| He's a good kid, even though he tries to hide it. | Он хороший парень, даже когда пытается это скрыть. |
| You tried to hide the tattoo with the peg leg. | Вы пытались скрыть татуировку деревянной ногой. |
| He didn't try and hide it at all. | Он совсем не пытался это скрыть. |
| No wonder you tried to hide it, Charles. | Неудивительно, что ты пытался это скрыть, Чарльз. |
| You can't hide your scent, Shadowhunter. | Ты не можешь скрыть свой запах, Сумеречный Охотник. |
| Dressing up like a flying rat doesn't hide it, it screams it. | Ты наряжаешься летучей мышью, чтобы скрыть это, но без толку. |
| To hide the red stain from where the dye pack exploded. | Чтобы скрыть пятна краски там, где взорвался красящий пакет. |
| I can't hide it, I broke the egg. | Я не могу это скрыть, я разбил яйцо. |
| Look, I wasn't trying to hide anything from the police. | Послушайте, я не пыталась ничего скрыть от полиции. |
| And he tries to hide the fact, but his name gives it away. | И он пытается скрыть этот факт, но его имя раскрывает его. |
| Although blaming a dead guy for the theft is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing. | Обвинить в краже мертвеца - хороший способ для нечистого на руку ветеринара скрыть свои собственные делишки с наркотиками. |
| I'm not trying to hide anything, doc. | Я не пытаюсь ничего скрыть, Док. |
| Manufactures radar jammers for the U.S. military to hide their boats and planes from enemy radar. | Производит передатчики помех РЛС для армии США, чтобы скрыть наши суда и самолеты от вражеских радаров. |
| Knowing that it will be very difficult to hide it from the press. | Однако это будет очень трудно скрыть от прессы. |
| No matter how hard you try and hide it. | Неважно, как сильно ты стараешься ее скрыть. |
| No. He's probably trying to hide the little miscreant. | Он скорей всего пытается скрыть маленького злодея. |
| But they're so complicated, it would be pretty easy to hide a few outgoing wire transfers. | Но они настолько сложны, что было бы очень легко скрыть несколько безналичных переводов. |
| Maybe he's taking the blame for everything to hide whatever part his daughter had in the scheme. | Может он взял всю вину на себя, чтобы скрыть участие дочери в этой схеме. |
| Then he wouldn't have tried to hide the smile. | Тогда он не пытался бы скрыть улыбку. |
| We're looking for someone trying to hide those feelings. | Мы ищем кого-то, кто пытается, скрыть эти чувства. |
| Nyholm said she was trying to hide Pam. | Найхолм сказала, что пыталась скрыть Пэм. |
| You can't hide anything from me, Dr. Angelo. | Вам ничего не скрыть от меня, доктор Энджело. |
| There's a look you just can't hide when it first shows. | Это просто нельзя скрыть при первом проявлении. |
| You use humor to hide your real emotions. | Ты используешь юмор, чтобы скрыть свои настоящие эмоции. |
| And to hide my hatred from you has been the greatest acting challenge of my life. | И скрыть мою ненависть от вас - это была самая трудная роль в моей жизни. |