Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Hide - Скрыть"

Примеры: Hide - Скрыть
And what better way is there to hide your involvement in the crime than to frame a cartel? Что лучший способ скрыть свою причастность к преступлению здесь это действовать в стиле картеля.
I'm not one of those Who can easily hide Я не из тех, кому легко его скрыть
Every time Dominic Galuska sends one of his parolees back to prison, Ms. Copeland uses the foster care paperwork to hide the kids she's fabricated. Похоже, каждый раз когда Доминик Галуска посылал кого-то из условно- освобожденных обратно в тюрьму, мисс Коупленд использовала документы по воспитанию приемных детей, чтобы скрыть свои махинации.
There's no pit, where you could hide! Нет такой ямы, чтобы вас скрыть!
It's not that I want to hide anything from Riley. It's just that that's a longer conversation and I had a Faith hunt to do. Не то, чтобы я хотела скрыть что-либо от Райли... просто разговор бы получился длинным, а я должна была охотиться на Фейт.
It obviously is a big deal if you're going out of your way to hide it from me. Очевидно, это проблема, раз ты всячески стараешься скрыть это от меня.
During the first two visits to Bamako Central Prison, on 6 and 7 December, the prison authorities had attempted to hide the reality of conditions and to prevent the Subcommittee members from meeting with all the detainees and interviewing them. Что касается посещения ЦСИ, то в ходе двух первых визитов (6 и 7 декабря) администрация пыталась скрыть реальные условия содержания в изоляторе и воспрепятствовать встречам членов делегации ППП с арестантами и проведению с ними бесед.
The lack of progress in the investigations into the deaths that had occurred in Maidan, Mariupol and Odessa, including the attempts to hide evidence, should also be brought to light. Необходимо также обратить внимание на отсутствие прогресса в расследовании смертей, которые произошли на Майдане, в Мариуполе и Одессе, включая попытки скрыть доказательства.
After we got married, there's - you know, there's nothing that can hide that. После нашей свадьбы, это - Знаешь, это нельзя скрыть.
The biggest, funniest one to me, hilarious, is that we went and picked up a complete stranger to hide the fact that we killed Nicholas or someone in my family killed Nicholas. Самое смешное для меня, до коликов прямо, это то, что мы пошли и подобрали совершенно незнакомого человека, чтобы скрыть тот факт, что мы убили Николаса, либо кто-то из моей семьи убил Николаса.
You know when you try and hide your emotions they leak out at a 5th of a second? Ты знаешь, что когда ты пытаешься скрыть свои эмоции, они проскальзывают по лицу за 1/5 секунды?
And the burning question on every agent's mind is, why are you trying to hide it from us? И все агенты очень интересуются, почему ты пытаешься это от нас скрыть?
Though I try and try to hide my feelings Хотя я стараюсь и стараюсь скрыть свои чувства
Is that what you wanted me to do - hide the truth from his wife? Ты значит, хочешь, чтобы я помогла ему скрыть правду от жены?
To hide a building, right click (CTRL click on the Mac) it and choose Hide building. Чтобы скрыть здание, щелкните правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) здание и выберите Скрыть здание.
"Juliette Barnes should stick to sequins and pyrotechnics"to hide the fact that she's not an artist. "Джулиет Барнс стоит вернуться к пайеткам и пиротехнике, чтобы скрыть тот факт, что она не имеет отношения к искусству"
So, your... your glasses... let them think that I wear them to hide my thoughts. То есть Ваши... Ваши очки... пусть они думают, что я ношу их, чтобы скрыть свои мысли.
Right, okay, so in a town that small, what better place to hide a hap? Ладно, но где, как ни в маленьком городе удобнее всего скрыть любой инцидент?
and she was bald, and she was trying to hide her baldness. Она была полностью лысая и пыталась скрыть свою голову.
So now you try to hide your sin by blaming the priest! Ты обвиняешь его, чтобы скрыть собственный позор!
You mean he'd fallen off the wagon before, started gambling again and tried to hide it from you? Вы имеете в виду, раньше, когда он срывался, начинал играть в азартные игры и пытался скрыть это от вас?
After the lengths he went to to hide your date last week, how are they taking all the press coverage about him dating an American? После всего, что он прошел, чтобы скрыть ваше свидание на прошлой неделе, как они восприняли всю эту шумиху в прессе О том что он встречается с американкой?
Abigail is one of those very smart girls who hasn't quite figured out that very smart girls grow up and know all the moves they're making when they're trying to hide something. Эбигейл, одна из тех очень умненьких девочек которые не вполне понимают, что другие умненькие девочки уже выросли, и видят все их шаги, когда они пытаются что-то скрыть.
In that regard, HRW reported that the armed forces engaged in a systematic attempt to hide the evidence of the crimes during which they removed numerous bodies from the stadium and hospital morgues and buried them in mass graves. В этой связи ХРУ сообщила, что вооруженные силы систематически предпринимали попытки скрыть доказательства преступлений, и с этой целью они забрали со стадиона и из больничных моргов тела многочисленных жертв и захоронили их в общих могилах.
Moreover, international rogatory commissions, requested by a Swiss examinating judge, had not always received an appropriate response and property had often been bought with the assistance of Swiss lawyers in order to hide the real owner. Кроме того, в ответ на судебные поручения швейцарских судей не всегда принимаются надлежащие меры, а имущество часто приобретается при содействии швейцарских адвокатов, с тем чтобы скрыть личность истинного владельца.