However, despite this incredible facility that some cochlear implant users display with language, you turn on the radio and all of a sudden they can't hear music almost at all. |
Однако, несмотря на ту невероятную лёгкость, с которой имплантированные пациенты воспринимают речь, вы включаете радио, и вдруг они практически не могут слышать музыку. |
More than once, he spiced up his speeches with Conan's "crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women". |
В своих речах он часто произносил фразу своего героя «Сокрушать твоих врагов, видеть, как они убегают от тебя, и слышать плачи их женщин». |
And it's the only voice you hear... |
Это единственный голос, который ты слышишь. единственный, который хочешь слышать. |
So the audience listens to a monologue with headphones, and what they hear are herthoughts. |
Итак, аудитория слушает монолог в наушниках, это для того, чтобы не слышать соседей. |
They hear you inside their own minds, as if it were their thoughts. |
Когда научитёсь это дёлать, они будут слышать ваш голос в своёй головё, и думать, что это их мысли. |
Then he parked up in Crate Lane near a noisy building site where nobody could see or hear him, shot himself in the arm and then hid the gun down the Portaloo. |
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн Где никто не мог его видеть или слышать, выстрелил себе в руку и спрятал пистолет в унитазе. |
When I went to work at our receptions center, I could actually hear the inmates roiling from the parking lot, shaking cell doors, yelling, tearing up their cells. |
Когда я приходил на работу, я мог слышать шумных заключённых с парковки, они трясли двери камер, кричали, крушили свои камеры. |
Because all I know is that I have wasted the last three weeks of my life on the crazy idea that you can hear people's thoughts. |
Потому что я только знаю, что потратила три последние недели ради безумной надежды, что ты можешь слышать чужие мысли. |
Mr. Hoffmann (Germany): As we are all rather painfully aware, it is not unusual in this Conference to often hear repetitions of well-known points and arguments. |
Г-н Хоффман (Германия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, как нам ни больно сознавать, но на Конференции не так уж необычно слышать нередкое повторение известных тезисов и аргументов. |
I wish you would make your major debut soon and appear on television frequently so that I could hear you sing and see your glamour on stage. |
Я желаю вам поскорее дебютировать и почаще появляться на телевидении так я смогу слышать твое пение и чувствовать твое обаяние на сцене. |
Some of us like to look at a picture of Heather Small in the morning, and hear her sing... |
Некоторые же по утрам любят смотреть на фото Хезер Смолл Хезер Смолл - британская соул-певица и слышать как она поет... |
I can hear your heart beating from a mile away-literally! |
Я могу слышать как стучит твое сердце за милю отсюда, буквально. |
I used to spend nights sitting in my wine cellar, convincing myself I could actually hear it age, tannins growing, fermenting, |
Я проводил ночи, сидя в своем винном погребе, убеждая себя, что могу слышать, как ее выдержка, танин в ней, созревают, ферментируются, но мое созерцание ее красоты не заставило время идти быстрее |
So I decided to continue extending my color senses, and Iadded infrared and I added ultraviolet to the color-to-sound scale, so now I can hear colors that the human eye cannotperceive. |
Я решил продолжить развитие своего чувства цвета и добавилинфракрасный и ультрафиолетовый на шкалу «цвет-звук», так чтосейчас я могу слышать цвета, неразличимые человеческимглазом. |
Put another way, media is increasingly less just a sourceof information, and it is increasingly more a site of coordination, because groups that see or hear or watch or listen to something cannow gather around and talk to each other as well. |
Другими словами, средства коммуникации перестали бытьпросто источником информации. А стали местом управления. Поскольку, группы, которые имели возможность видеть и слышать, смотреть ислушать, теперь могут собираться и общаться друг с другом. |
I have studied eight or nine wise words to speak to you, which these hobby-horses must not hear. |
у меня есть для вас десяток умных слов, которых эти пустомели не должны слышать. |
I turned it down so I could hear the phone ring. Mama! |
Я убавила его, чтобы слышать о чём говорят по телефону. |
You can wear a pair of headphones that are connected to it wirelessly, and when you touch it, you can hear the music that's described on the top, which is something you can't read. |
Вы можете надеть наушники, связанные с газетой беспроводной связью, и, прикасаясь к ней, можете слышать музыку, о которой говорится в статье, но которую невозможно прочитать. |
However, despite this incredible facility that some cochlear implant users display with language, you turn on the radio and all of a sudden they can't hear music fact, most implant users really struggle and dislike music because it sounds so bad. |
Однако, несмотря на ту невероятную лёгкость, с которой имплантированные пациенты воспринимают речь, вы включаете радио, и вдруг они практически не могут слышать музыку. |
I mean, I don't hear anything and my hearing is biotechnically enhanced... so I should be the one who is hearing... |
То есть, если я ничего не слышу, а мой слух биотехнологически улучшен... то именно я должен слышать... |
Modern linguistics' most conclusive research shows that a student's ear is conditioned to his or her mother tongue so much that it doesn't always hear the new language sounds which rest on other frequencies. |
Современные лингвистические исследования показали, что наш слух определяется структурой восприятия родного языка, причем настолько сильно, что иногда человек, изучающий иностранный язык, бывает просто не в состоянии правильно слышать чужую речь, особенности ее произношения и иного частотного звучания. |
But they keep hearing about people getting rich, and then in 1850 they still hear that. |
Но они продолжали слышать истории о разбогатевших людях, и даже в 1850 г. истории не утихали. |
In return, we get to see what you see, hear what you hear... hopefully gather enough data to tear down Hope Industries... or at least take a big chunk out of them. |
Взамен мы хотим видеть то, что видишь ты, слышать то, что слышишь ты... надеюсь, мы соберем сведения для того, чтобы уничтожить Хоуп Индастриз... или, по меньшей мере, ее основную часть. |
Pammee can hear things that her friends can't due to her huge ears, and she is able to converse with the nature. |
Памми благодаря огромным ушам обладает способность слышать то, что её друзья не могут услышать, и благодаря этому она может общаться с природой. |
You already hear the Virgin talking to you, don't you? |
Вам привычней слышать голоса непорочных дев, не так ли? |