| That's why I had to get close enough to help you, it helps me hear better. | Поэтому мне нужно быть ближе к тебе, чтобы помочь, это помогает лучше слышать. |
| What do you mean, you can hear? | Что значит, ты можешь слышать? |
| How could we not hear anything? | Как мы могли ничего не слышать? |
| Sometimes I feel like I can hear what people are thinking. | Иногда я чувствую как я могу слышать, что думают люди |
| Try not to see anything... or hear anything. | Постарайтесь ничего не видеть... и ничего не слышать. |
| Read louder and clearer so all your friends can hear you! | Читайте громко и четко чтобы все ваши друзья могли слышать вас! |
| You ever hear any vampire thoughts? | У тебя получалось слышать мысли вампиров? |
| You can hear, but you cannot speak your mind without this! | Вы можете слышать без него, но не говорить. |
| You can't hear them any more, can you? | Ты больше не можешь их слышать? |
| Well, whoever you are, I know you can hear me. | Хорошо, кто бы ты не был, я знаю, что ты можешь слышать меня. |
| I think we have to agree that Jake can hear everything that we say here. | Я думаю, что мы должны согласиться, что Джейк имеет право слышать все то, - о чем мы здесь говорим. |
| But you know I can't hear the phone when I'm in the shower. | Но ты же знаешь, что я не могу слышать телефон, когда принимаю душ. |
| but I can't hear anything outside your mouth. | Но то, что вокруг тебя - я слышать не буду. |
| They need to scream so loud they can't hear! | Они должны кричать так громко, чтобы ничего не слышать! |
| It is also said that in calm weather one can sometimes hear the sound of chiming bells and people singing from under the waters of Lake Svetloyar. | Также говорится, что в тихую погоду можно иногда слышать колокольный звон и пение людей, слышимое из-под вод озера Светлояра. |
| In his mission to protect the speck, Horton is ridiculed and harassed by the other animals in the jungle for believing in something they can't see or hear. | Во время защиты пушинки с миром ктошек Хортона высмеивают и преследуют другие животные, которые не верят Хортону, что якобы на какой-то пушинке живёт то, чего они не могут видеть или слышать. |
| On entering a land, a guest is completely immersed in a themed environment and is unable to see or hear any other realm. | При входе в «страну» посетитель оказывается полностью погружён в тематическое окружение и не может видеть или слышать детали другой реальности. |
| Due to this experience, he can now hear ghosts, but he can't see them as Melinda does. | После этого он стал слышать духов, но не видеть их, как Мелинда. |
| He offers himself as an envoy, leaving his communicator active so Clent can hear, and is allowed to enter the airlock. | Он предлагает себя в качестве посланника, включив коммуникатор так, чтобы Клент мог его слышать, и ему разрешается войти в шлюз. |
| Surprisingly, even during a heavy greyout, where the visual system is severely impaired, pilots can still hear, feel, and speak. | Удивительно, но даже во время сильного greyout, при полной дисфункции зрительной системы, пилоты могут по-прежнему слышать, чувствовать и говорить. |
| It's like when you put your head to the grass... you can hear it growing. | Это как положить свою голову на траву... ты можешь слышать как она растёт. |
| You think he can really hear you? | Думаешь, он правда может слышать тебя? |
| I can go anywhere, hear anything, and see everything. | Я могу везде проникать, все слышать и все видеть. |
| 'Our special girl can't hear it enough times! ' | Наша лучшая девушка должна слышать это всегда! |
| Can you hear me talking to you? | Ты можешь слышать о чем я говорю? |