| And at the end of every day, we could hear the same prayer: | И в конце каждого дня мы могли слышать все ту же молитву: |
| In 11 years he's never said a word; I've never been able to touch him; and now I can hear him. | За 11 лет он не сказал ни слова, я никогда не мог прикоснуться к нему, но сейчас я могу слышать его. |
| I trust you can still hear me, Mr. Reese? | Надеюсь, что вы можете меня слышать, мистер Риз? |
| But what if only you can hear it because it's coming through the barn? | Что, если ты можешь её слышать, потому что звук проходит через амбар? |
| You know, some fighters, they get punchy, so they hear things, but not me. | Знаете, некоторые бойцы, получая удар начинают что-то слышать, но не я. |
| He can see us, but he can't hear us, which means he's probably just tapped into the town security cameras or something. | Он может нас видеть, но не может слышать, что означает, что скорее всего он просто взломал городские камеры наружного наблюдения или типа того. |
| He can still hear you, if you have anything you'd like to say to him. | Он ещё может вас слышать, если вы хотите что-то сказать ему. |
| Of course, they would welcome the noise, because it would mean they could hear. | Они, конечно, будут рады шуму, потому что это будет значить, что они могут слышать. |
| There have been several complaints, one from her colleague who has the office next to hers and can hear everything said in her office. | У них уже были жалобы, и он стоял рядом с вами в колледже, и мог слышать все происходящее в ее кабинете. |
| With walls so thin I could hear your heart beating from the next room? | Его стены так тонки, что я буду слышать биение твоего сердца в другой комнате. |
| I would not hear the name Gannicus spoken within these walls. | Я не хочу больше слышать о Ганнике в этих стенах |
| They could hear things, smell things, see things I couldn't see. | Они могли слышать, чуять, видеть вещи, которые я не видел. |
| Mr. Reese, what a relief to finally hear from - | М-р Риз, я так рад вас слышать... |
| I can hear you, but I can't... | Я могу слышать, но я не могу... |
| It's not that I can't hear you. | Это не означает, что я не могу вас слышать |
| Should we open up their mics and hear what they're saying? | Нам подключить их микрофоны, чтобы мы могли слышать, что они говорят? |
| I even think I could hear voices, but not the kind that tells you to save the world. | Я даже думаю что могу слышать голоса, но не те, что требуют от тебя спасти мир. |
| If I help you I never hear from you again. | Если я помогу тебе, я больше никогда не хочу о тебе слышать. |
| And you won't listen to your wife because you're afraid of what you'll hear. | И ты не будешь слышать жену, потому что боишься того, что услышишь. |
| And with these keys, they may have been able to get inside CENTCOM's systems, to see and hear everything, and maybe even infect some of them. | С этими накопителями, они могли проникнуть в системы CENTCOM, слышать и видеть всё, и, может быть, даже заразить некоторые из них. |
| I thought I'd hear more down here, but I'm getting nothing. | Я думал, что когда мы спустимся, мы будем слышать больше, но я не слышу ничего |
| I picked a fight with your family, told you to sit it out, and those aren't words a man should ever hear from - from his daughter. | Я затеял ссору с твоей семьей, сказал тебе не вмешиваться, а ни один отец не должен слышать такое... от своей дочки. |
| The fact that I didnt speak French, so I couldn't hear the details of what was going wrong, was probably just as well. | Факт в том, что я не говорил на французском, и поэтому не мог слышать что происходит, наверное это было плюсом. |
| When I was little, I had surgery that left me deaf for a period, and I couldn't hear, so I found myself staring. | Когда я была маленькой, мне делали операцию, из-за которой я на некоторое время оглохла, и я не могла слышать, и я ловила себя на том, что смотрю во все глаза. |
| Can we have the music down so I can hear myself think? | Можно сделать музон потише, чтобы я мог слышать мысли в своей голове? |