Her relatives should hear it from us. |
Семье лучше узнать об этом от нас, чем от них. Хорошо. |
I just thought that you should hear her side of things because... |
Я просто думаю, что тебе следует узнать её версию событий, потому что... |
Neal should hear everything from him. |
Нил должен все узнать от него. |
Carrie and Al should hear this. |
Кэрри и Ал должны узнать об этом. |
How could they hear the message in a book? |
так как же они могли узнать о послании в книге? |
They'll expedite the prints and we should hear something this afternoon. |
Они ускорят обработку отпечатков и мы должны что-нибудь узнать ближе к обеду. |
He can't hear it like that. |
Он не может узнать это вот таким образом. |
He should hear it from us. |
Он должен узнать это от нас. |
I mean, things I may hear. |
Из того, что можно узнать. |
No, I could hear a little more. |
Нет, я бы не прочь узнать больше. |
The children and I yearn in hear your news. |
Мы с детьми жаждем узнать твои новости. |
Well, he can hear all about it from his wife. |
Он может узнать все от своей жены. |
I think he should hear it from you first. |
Думаю, он должен узнать всё от тебя. |
They should hear from the NYPD before the press breaks this. |
Лучше им узнать о произошедшем от полиции, чем от прессы. |
Very well, but we must hear more of the Sabbat and all its rites. |
Хорошо, но мы должны больше узнать о шабаше и ритуалах. |
Somehow we must find Edith... and we must hear from her what SHE wants. |
Мы должны как-то разыскать Эдит и узнать, чего хочет она. |
You should hear his life story. |
Вам бы узнать историю его жизни. |
You hear the numbers involved, and suddenly it's not surprising he turns up dead. |
Если узнать, какие это суммы, то неудивительно, что он вдруг оказался мёртвым. |
As it happens, we hear today if Sam is strong enough for the operation. |
Как и положено, сегодня мы должны узнать, достаточно ли у Сэма сил для операции. |
Because in suburbia, once the neighbors hear you going, they all insist on showing up... to say goodbye. |
Ведь тут стоит соседям узнать, что вы уезжаете, они непременно придут попрощаться. |
Boring! Can we at least hear what happened to the patient? |
Можно хотя бы узнать, что случилось с тем пациентом? |
I think you should hear it, OK? |
Думаю, ты должна это узнать. |
I wanted to meet you And And hear his story from you |
Мне хотелось встреться с тобой и и узнать о нём от тебя. |
Mr. Grant, you invited me so that you could hear a woman's point of view. |
Вы пригласили меня, чтобы узнать женскую точку зрения. |
Human archons, may we hear your vote? |
Люди-архоны, мы можем узнать ваше решение? |