| You hear this voice, a voice only you can hear | Ты единственный можешь слышать этот голос. |
| I can hear them laughing, I can hear them! | Я могу слышать их смех, я могу слышать их! |
| Don't let me hear you cry, don't let me hear you moan | Не позволяй, чтобы я слышать твой плач, не позволяй, чтобы я слышал твой стон |
| As well as you hear As well as you can hear | Также как ты слышишь Также как ты можешь слышать |
| If we go slower than that, we can hear ourselves going, and if we go faster, we can hear ourselves coming. | Если мы идём медленнее, мы можем слышать себя если быстрее нам надо ждать звук. |
| Better not let this guy hear you talk about that or he'll go nuts. | Лучше этому парнишке о нём не слышать, а то он с ума сойдет. |
| And if you want your child to live, every time you hear whispers, you run the other way. | И если хочешь, чтобы твой ребенок остался в живых, каждый раз, когда будешь слышать шёпот, беги прочь. |
| Voices are the first thing we all hear. | Голос это очень важно, это первое, что должен слышать человек. |
| But if it works, we'll be able to see and hear each other as if we were in the same room, no matter the distance. | С его помощью мы сможем видеть и слышать друг друга как будто находимся в одной комнате, не смотря на расстояние. |
| You probably couldn't hear your... do you hablas English? | Ты возможно не мог слышать свой... ты говорить по английски? |
| Can he hear me, do you think? | Он может меня слышать, как думаете? |
| And even though I couldn't see him or hear him, | И каждый раз я не могла видеть, или слышать его. |
| General, you should hear this! | Генерал, Вы это должны слышать. |
| Get this bell wrapped around my neck so he can hear when I'm coming. | Надену этот колокольчик себе на шею, чтобы он мог слышать, что я иду. |
| And a while ago I thought I could hear what people were thinking. | Не так давно я считал, что могу слышать то, что думают люди. |
| I couldn't hear him breathing. | я не мог слышать его дыхание. |
| If he can sense me, if he can hear me... | Он может меня чувствовать, может слышать меня... |
| of course, no one can hear us. | конечно, никто не может слышать нас. |
| And you hear it enough times at your grandparents' dinner table, You can't help but want to be a surgeon when you grow up. | И если слышать ее достаточно часто за обеденным столом дедушки с бабушкой, то волей-неволей начинаешь хотеть стать хирургом, когда вырастешь. |
| I can tell you, but I don't think he should hear it. | Тебе могу сказать, но он не должен этого слышать. |
| We'll be able to see and hear everything that's happening, okay? | Мы будем сособны видеть и слышать все, что произойдет, хорошо? |
| Did you ever hear the story about the traveling salesman? | Тебе доводилось слышать историю о коммивояжере? |
| Cordy, look, I know you can't hear me, but there's something I have to say. | Корди, слушай, я знаю, что ты не можешь меня слышать, но я должен кое-что сказать. |
| This way they can hear you scream while they're looking for you. | Так они смогут слышать, как ты кричишь, пока будут искать тебя. |
| Let's not hear any more talk about U.C.L.A. | И я не хочу ничего больше слышать о Калифорнийском университете! |