It's made from 67 different parts, all arranged just so you can hear that mechanical clunk of a gear being selected. |
Он выполнен из 67 деталей, всё собрано так, что вы можете слышать механический звук во время переключения передач. |
Do you think anyone out there can hear what other people are thinking? |
Думаешь, кто-то может слышать, что думают другие? |
And lay the phone real close, real close so I can hear. |
И положи телефон рядом, чтобы я мог всё слышать. |
When you learn to quiet your mind... you'll hear them speaking to you. |
Когда ты начнешь тренировать свой разум, ты будешь слышать, что они тебе говорят. |
I wish I never hear you guys sing again. |
Я желаю никогда больше не слышать, как вы, ребята, поете |
I can hear you on the radio, but it'd be even better to talk to you for real. |
Могу слышать тебя по радио, но было бы еще лучше поговорить с тобой вживую. |
Some say he can hear the voices of ghosts! |
Говорят, что учитель Кэндзи может слышать голоса духов! |
I mean, they should hear everything, right? |
Я имею в виду, они должны все слышать. |
Jane, can you hear me? |
Джейн, ты можешь слышать меня? |
Sarah, we can barely hear you! |
Сара, мы можем только вас слышать. |
Can she hear anything without them? |
Она может что-нибудь слышать без них? |
Did you know frogs can hear with their lungs? |
Ты знала, что лягушки могут слышать лёгкими? |
You'll hear more and more about it. |
Вы будете слышать все больше и больше об этом. |
And the experience is: I want to be in the room and hear the musicians. |
Опыт таков: Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов. |
So what I did hear, once in a while, was that people wanted a loan - I thought that sounded very reasonable and really exciting. |
Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно. |
Roger Ebert: As you can hear, it sounds like me, but the words jump up and down. |
Роджер Эберт: Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже. |
On the tennis court, he can hear vibrations, but must rely on hand gestures to pick up line calls and the umpire. |
На теннисном корте он может слышать ему помогают ориентироваться вибрации и жесты рук судей и соперников. |
In the silence of the night, we will always hear the screams. |
В тишине ночи мы будем слышать крики. |
I figured you'd want somebody who could hear you while the Bridge is exploding all around you. |
Я подумал, вам понадобится кто-то, кто смог бы вас слышать, пока мостик взрывается вокруг вас. |
Papa, can you hear me? |
Папа, ты можешь слышать меня? |
How can you hear me if you're singing? |
Как ты можешь меня слышать, если поешь? |
Can you hear me, dad? |
Ты можешь меня слышать, пап? |
I'm sorry, honey. I can't hear a word you say. |
Ах, извините, милая, я не могу слышать от вас такое. |
How can they hear me say those words |
Как можно слышать, что я говорю |
well, I could hear her calling for help. |
Хе, я могу слышать, как люди зовут на помощь. |