Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Слышать

Примеры в контексте "Hear - Слышать"

Примеры: Hear - Слышать
Really, it would be most agreeable to me to never see or hear from that man again. Право же, я был бы весьма рад никогда больше не видеть этого человека и не слышать о нем.
We can let nobody hear those things Никто не должен слышать подобные вещи.
Wait, you can hear that? Что, ты можешь слышать это?
You mean, she can hear me? Хотите сказать, она может слышать меня?
I'll always hear his voice. Jane... Jane! Я всегда буду слышать его голос.
She can hear you, you know? Она может тебя слышать, в курсе?
If you really love me, if you can hear my heart, then please look at me. Если ты правда меня любишь и способен слышать моё сердце, тогда прошу, взгляни на меня.
All I ever really wanted is to sit in the dark... and hear someone great singing my songs. Все что я хочу, это сидеть в темноте и слышать, как кто-то поет мои песни.
You'll hear more and more about it. Вы будете слышать все больше и больше об этом.
And the experience is: I want to be in the room and hear the musicians. Опыт таков: Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
You think you can hear her? Думаешь, ты можешь слышать её?
When I was being tried, the judge said something only I could hear Когда меня судили, судья сказал, чтобы только я мог слышать.
Just to see and hear you Brings joy I never knew Просто видеть и слышать вас, приносить радость
Music spoke through a deafened ear to he who could no longer hear it. Музыка говорила с тем, кто уже не мог ее слышать.
If there's any way in the world that you can hear me right now, please help me. Хоть как-нибудь можешь меня слышать прямо сейчас, пожалуйста, помоги мне.
Clark can hear the world's cries for help, and he's duty-bound to answer the call. Кларк может слышать крики о помощи со всего мира, и его обязанность - отвечать на них.
I could hear what he was thinking, I could feel it. Я могла слышать то, что он думал, чувствовать его.
Wait, can-can you hear us through the wall? Подожди-подожди, ты что, можешь слышать нас через стену?
Because he's still working undercover, and you didn't hear it from me. Потому что он всё ещё под прикрытием, и ты не должна была этого слышать.
I mean, the world is full of music, and they can't hear it... which is sad because life is short. Я имею ввиду, мир полон музыки, и они могут слышать ее... и это печально, потому что жизнь коротка.
I can hear her, like she's right there. Я могу ее слышать, как будто она со мной.
I know I'm an adult and you have things that I don't need to see or hear, but I felt like a scolded child. Я знаю, я взрослая, и у вас есть какие-то вещи, которые мне не нужно видеть или слышать, но я чувствовала себя, как наказанный ребенок.
I used to think my father could hear the bat of an eyelash, smell tomorrow morning's breakfast, see through walls. Я думал, что мой отец может слышать падение ресницы, запах завтрашнего завтрака, видеть сквозь стены.
Well, Anna said it's like being here with all of us, only we can't see her or hear her. Анна говорит, что это как быть здесь со всеми нами, только мы не можем видеть или слышать ее.
Can the caring, thoughtful citizens of these great United States hear us? Могут заботливые, внимательные жители нашей великой Америки слышать нас?