| I'm not sure if he can hear. | Не уверен, может ли он слышать. |
| I can hear anything they were saying inside. | Я могла слышать всё, что говорили внутри. |
| It turns low frequency waves into high frequency waves so that we can hear them. | Он преобразует низкочастотные волны в высокочастотные, которые мы можем слышать. |
| You could hear her through those thin walls that the two of you shared. | Ты мог слышать ее через те тонкие стены. которые разделяли вас. |
| It is one of the words the Knights of Ni cannot hear. | Единственное слово, которое Рыцари Ни не могут слышать. |
| Sometimes touching helps me hear their thoughts better. | Касание помогает мне лучше слышать мысли. |
| I'm not sure if he can hear. | Я не уверен, что он может слышать. |
| I will not hear him reproved for it. | Я не желаю слышать упреки в его адрес. |
| If you could only hear yourselves. | Если бы вы могли только слышать. |
| I'm going to talk to the patient as though she could hear me. | Я хочу поговорить с пациенткой так, как будто она может меня слышать. |
| So he can hear your heartbeat. | Так он будет слышать Ваше сердце. |
| Tell me you can hear me. | Скажи мне, что ты можешь меня слышать! |
| Sorry, I couldn't hear you. | К сожалению, я не мог вас слышать. |
| I won't hear another word about it. | Я ничего не хочу слышать об этом. |
| I will just do not hear more about the skin tones. | Не хочу больше ничего слышать о тонах кожи. |
| You may not hear them, but I suspect they'll always be with you. | Вы можете не слышать их, но, подозреваю, что они всегда будут с вами. |
| I cannot hear again how much I hurt you. | Я... я больше не могу слышать, как я тебя обидела. |
| Until you or your sister Jane return, I shall not hear two words of sense spoken together. | Пока ты или твоя сестра Дженни не вернетесь, я лишен радости слышать разумное слово. |
| It's a small store. I can hear you. | Это маленький магазин, я могу слышать тебя. |
| No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. | Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот. |
| Just remember, my ears are so sharp... that I can hear you think. | Запомни как следует, Мой слух столь хорош... что я могу слышать твои мысли. |
| I'm right here and I can hear you. | Я все еще здесь и я могу слышать вас. |
| I must see and hear everything. | Я должен всё видеть и всё слышать. |
| You should hear her at 125. | Вы должны слышать ее на 125. |
| But the protesters are ingenious: they echoed what I said through the crowd, so that all could hear. | Однако протестующие находчивы: они повторили то, что я сказал через толпу, чтобы все могли слышать. |