| And he made them plug their own ears with wax so they couldn't hear the siren's song. | И он заставил их залепить воском уши, чтобы они не могли слышать песню сирен. |
| So they couldn't hear it. | Чтобы они не могли её слышать. |
| Jason, I can hear you in there. | Джейсон, я могу слышать тебя. |
| Now, let's hear no more of family and love. | Теперь мы не будем слышать о семье и любви. |
| I can only hear her side of the call. | Я могу слышать только её часть диалога. |
| Until all you hear is that one voice. | Пока не начнешь слышать только этот голос. |
| You will hear me rollerskating in your attic! | Будете слышать, как я езжу на рольках у вас на чердаке! |
| I couldn't hear what they were saying. | Я не мог слышать что они говорили. |
| He closes his eyes, and he can hear it growling. | Он закрывает глаза, и Он может слышать это рычание. |
| You will only hear the words of one man. | Вы будете слышать слова только одного человека. |
| That's why we can hear a singer's voice over the sound of a full orchestra. | Вот почему мы можем слышать голос певцов поверх звучания всего оркестра. |
| We will always hear the singer, no matter what else surrounds it. | Мы всегда будем слышать певца, не важно, что еще его окружает. |
| You just can't hear us. | Вы просто не можете слышать нас. |
| I wish we could hear what his lawyer's telling him. | Хотел бы я слышать, что говорит адвокат. |
| I didn't hear a thing after that. | После этого я ничего не могла слышать. |
| You can hear the air whistle as it moves out of its way. | Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения. |
| The others, their voices, I can hear them. | Другие... их голоса, я могу слышать их. |
| Except this time you won't even hear the hammer drop. | Правда, ты не будешь слышать даже рев грузовика. |
| I can't hear this anymore. | Я больше не могу этого слышать. |
| She can hear some ambient noise. | Она может слышать только окружающий шум. |
| On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. | На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды. |
| And no one else can hear. | И никто не должен этого слышать. |
| I understand that United States officials do not want to even hear mention of these embarrassing matters. | Я понимаю, что американские должностные лица не хотят даже слышать о таких щекотливых темах. |
| The witness could hear that they were quarrelling about both work and money. | Свидетель мог слышать их ссору по поводу работы и оплаты. |
| We must not only hear them but also listen to them. | Мы должны не только слышать их, но и прислушиваться к ним. |