And he made them plug their own ears with wax so they couldn't hear the siren's song. |
И он заставил их залепить воском уши, чтобы они не могли слышать песню сирен. |
So they couldn't hear it. |
Чтобы они не могли её слышать. |
Jason, I can hear you in there. |
Джейсон, я могу слышать тебя. |
Now, let's hear no more of family and love. |
Теперь мы не будем слышать о семье и любви. |
I can only hear her side of the call. |
Я могу слышать только её часть диалога. |
Until all you hear is that one voice. |
Пока не начнешь слышать только этот голос. |
You will hear me rollerskating in your attic! |
Будете слышать, как я езжу на рольках у вас на чердаке! |
I couldn't hear what they were saying. |
Я не мог слышать что они говорили. |
He closes his eyes, and he can hear it growling. |
Он закрывает глаза, и Он может слышать это рычание. |
You will only hear the words of one man. |
Вы будете слышать слова только одного человека. |
That's why we can hear a singer's voice over the sound of a full orchestra. |
Вот почему мы можем слышать голос певцов поверх звучания всего оркестра. |
We will always hear the singer, no matter what else surrounds it. |
Мы всегда будем слышать певца, не важно, что еще его окружает. |
You just can't hear us. |
Вы просто не можете слышать нас. |
I wish we could hear what his lawyer's telling him. |
Хотел бы я слышать, что говорит адвокат. |
I didn't hear a thing after that. |
После этого я ничего не могла слышать. |
You can hear the air whistle as it moves out of its way. |
Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения. |
The others, their voices, I can hear them. |
Другие... их голоса, я могу слышать их. |
Except this time you won't even hear the hammer drop. |
Правда, ты не будешь слышать даже рев грузовика. |
I can't hear this anymore. |
Я больше не могу этого слышать. |
She can hear some ambient noise. |
Она может слышать только окружающий шум. |
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. |
На лужайке перед Белым домом можно было почти слышать тяжелую поступь сапог, покидающих сцену после столетней вражды. |
And no one else can hear. |
И никто не должен этого слышать. |
I understand that United States officials do not want to even hear mention of these embarrassing matters. |
Я понимаю, что американские должностные лица не хотят даже слышать о таких щекотливых темах. |
The witness could hear that they were quarrelling about both work and money. |
Свидетель мог слышать их ссору по поводу работы и оплаты. |
We must not only hear them but also listen to them. |
Мы должны не только слышать их, но и прислушиваться к ним. |