| I must hear what passes between them. | Я должен знать, в чем суть их беседы. |
| But you must hear the context. | Но ты должен знать, в каком контексте это было сказано. |
| In fairness to Mrs. Gordon, I should hear the details. | Ради миссис Гордон, я должен знать все подробности. |
| I wouldn't let him hear you say that. | Я не дам ему знать, что ты это сказал. |
| You'll hear from me when there's something to report. | Я дам вам знать, когда что-нибудь появится. |
| You'll hear from someone next week. | Тебе дадут знать на следующей неделе. |
| Think it over and let me hear from you. | Обдумайте это и дайте мне знать. |
| You must hear why we split up. | Ты должен знать почему мы расстались. |
| I thought they should hear what you did, and you downplayed it. | Я думал, им стоит знать о вашей работе, ведь вы всё приуменьшили. |
| Perhaps it's best I don't hear the full explanation. | Возможно мне лучше не знать всей истории. |
| If it's something I'd rather not hear... | Если это что-то, чего мне лучше не знать... |
| I thought that they should hear it. | Я думала, им стоит об этом знать. |
| Roger, lets hear from you. | Роджер, дай о себе знать. |
| Wait till you hear who I got for Ross. | Хочешь знать, кого я нашёл для Росса. |
| You could have at least let me hear from you. | Слушай, ты могла бы дать знать о себе. |
| I'm sorry, but you should hear what people say about her, Mama. | Прости, мама, но ты должна знать, что про неё говорят. |
| You go somewhere, you stay there until you hear from me. | Поезжайте куда-нибудь и сидите там, пока я не дам знать. |
| I didn't hear from you. | Ты не давала о себе знать. |
| Until we hear otherwise, we assume he's still in the country. | Пока не будем знать наверняка - считаем, что он еще в стране. |
| We should hear from them soon. | Они скоро дадут о себе знать. |
| I can hear news from all over the planet? | Я буду знать новости со всей планеты? |
| We thought we'd come by, in case we hear from him. | Мы подумали, что могли бы подъехать за ним, если бы он дал о себе знать. |
| If you hear anything about Hoynes making moves on staff, let me know. | Если ты что-нибудь услышишь насчёт того, что Хойнс собирает персонал, дай мне знать. |
| You hear anything more on that, you let me know. | Если еще что-нибудь услышишь, дай мне знать. |
| Let me know if you hear something. | Дайте мне знать, если вы узнаете. |