Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Hear - Знать"

Примеры: Hear - Знать
I must hear what passes between them. Я должен знать, в чем суть их беседы.
But you must hear the context. Но ты должен знать, в каком контексте это было сказано.
In fairness to Mrs. Gordon, I should hear the details. Ради миссис Гордон, я должен знать все подробности.
I wouldn't let him hear you say that. Я не дам ему знать, что ты это сказал.
You'll hear from me when there's something to report. Я дам вам знать, когда что-нибудь появится.
You'll hear from someone next week. Тебе дадут знать на следующей неделе.
Think it over and let me hear from you. Обдумайте это и дайте мне знать.
You must hear why we split up. Ты должен знать почему мы расстались.
I thought they should hear what you did, and you downplayed it. Я думал, им стоит знать о вашей работе, ведь вы всё приуменьшили.
Perhaps it's best I don't hear the full explanation. Возможно мне лучше не знать всей истории.
If it's something I'd rather not hear... Если это что-то, чего мне лучше не знать...
I thought that they should hear it. Я думала, им стоит об этом знать.
Roger, lets hear from you. Роджер, дай о себе знать.
Wait till you hear who I got for Ross. Хочешь знать, кого я нашёл для Росса.
You could have at least let me hear from you. Слушай, ты могла бы дать знать о себе.
I'm sorry, but you should hear what people say about her, Mama. Прости, мама, но ты должна знать, что про неё говорят.
You go somewhere, you stay there until you hear from me. Поезжайте куда-нибудь и сидите там, пока я не дам знать.
I didn't hear from you. Ты не давала о себе знать.
Until we hear otherwise, we assume he's still in the country. Пока не будем знать наверняка - считаем, что он еще в стране.
We should hear from them soon. Они скоро дадут о себе знать.
I can hear news from all over the planet? Я буду знать новости со всей планеты?
We thought we'd come by, in case we hear from him. Мы подумали, что могли бы подъехать за ним, если бы он дал о себе знать.
If you hear anything about Hoynes making moves on staff, let me know. Если ты что-нибудь услышишь насчёт того, что Хойнс собирает персонал, дай мне знать.
You hear anything more on that, you let me know. Если еще что-нибудь услышишь, дай мне знать.
Let me know if you hear something. Дайте мне знать, если вы узнаете.