If you could hear him above the screams... |
Если бы вы могли расслышать его сквозь крики... |
You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. |
Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки. |
So deaf they can't even hear the fiddles. |
Настолько глухие, что они не могут даже расслышать фальши. |
I can't hear anything you say when you wear that sweater, Schmidt. |
Я не могу расслышать ничего, что ты говоришь, когда на тебе надет этот свитер, Шмит. |
She was always so polite to me when she could hear me. |
Она всегда была так вежлива со мной. когда ей удавалось меня расслышать. |
I couldn't hear what was being said but it all sounded terribly passionate. |
Я не могла расслышать слов, но звучало довольно страстно. |
I can't hear you over the sound of your own betrayal. |
Я не могу расслышать тебя сквозь пелену предательства. |
Couldn't hear you over my gag reflex. |
Не могу расслышать тебя из-за рвотного рефлекса. |
The nephew stands a little bit bent forward, so that the aunt could hear him. |
Племянник стоит чуть наклонившись вперед, чтобы тетушка могла его расслышать. |
But you can still hear that faint call. |
Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв. |
I don't hear much on the left side. |
Не могу ничего расслышать с левой стороны. |
Voices, I could hear them in the background while he was talking. |
Голоса - я могла их расслышать на фоне того, что он говорил. |
That was nice, though - letting me hear the subway announcement. |
Хотя это было мило... позволить мне расслышать объявление в метро. |
I can hear J. Edgar Hoover breathing. |
Я могу расслышать как Эдгар Гувер сопит в трубку. |
He could hear tiny voices in the town of WhatWhatVille. |
Он мог расслышать тоненькие голоса в центре Что-Что-вилля. |
Of course, I really couldn't hear the details. |
Конечно же, я не мог расслышать детали. |
I just - I couldn't hear you through all the ear hair. |
Я-Я просто - Я не смог расслышать тебя из-за волос на ушах. |
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. |
Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
You couldn't hear, with your... super whatever? |
Ты не смог расслышать своим супер-чем-то-там? |
You're making this all up, I don't hear any music. |
Ты видишь всё это, а я не могу даже музыку расслышать. |
I cannot tell you their words if I cannot hear them. |
Я не могу передать вам их слова, если не могу расслышать их. |
Sorry, I couldn't hear you |
Извините, я не смог вас расслышать |
You know, the thing that young people and young animals hear. |
Знаешь, те звуки, которые могут расслышать молодые люди и молодые животные. |
I can't hear the song in my head! |
Я не могу расслышать музыку у себя в голове! |
Can you hear the other person? |
Ты можешь расслышать человека на том конце провода? |