Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Расслышать

Примеры в контексте "Hear - Расслышать"

Примеры: Hear - Расслышать
If you could hear him above the screams... Если бы вы могли расслышать его сквозь крики...
You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки.
So deaf they can't even hear the fiddles. Настолько глухие, что они не могут даже расслышать фальши.
I can't hear anything you say when you wear that sweater, Schmidt. Я не могу расслышать ничего, что ты говоришь, когда на тебе надет этот свитер, Шмит.
She was always so polite to me when she could hear me. Она всегда была так вежлива со мной. когда ей удавалось меня расслышать.
I couldn't hear what was being said but it all sounded terribly passionate. Я не могла расслышать слов, но звучало довольно страстно.
I can't hear you over the sound of your own betrayal. Я не могу расслышать тебя сквозь пелену предательства.
Couldn't hear you over my gag reflex. Не могу расслышать тебя из-за рвотного рефлекса.
The nephew stands a little bit bent forward, so that the aunt could hear him. Племянник стоит чуть наклонившись вперед, чтобы тетушка могла его расслышать.
But you can still hear that faint call. Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв.
I don't hear much on the left side. Не могу ничего расслышать с левой стороны.
Voices, I could hear them in the background while he was talking. Голоса - я могла их расслышать на фоне того, что он говорил.
That was nice, though - letting me hear the subway announcement. Хотя это было мило... позволить мне расслышать объявление в метро.
I can hear J. Edgar Hoover breathing. Я могу расслышать как Эдгар Гувер сопит в трубку.
He could hear tiny voices in the town of WhatWhatVille. Он мог расслышать тоненькие голоса в центре Что-Что-вилля.
Of course, I really couldn't hear the details. Конечно же, я не мог расслышать детали.
I just - I couldn't hear you through all the ear hair. Я-Я просто - Я не смог расслышать тебя из-за волос на ушах.
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать.
You couldn't hear, with your... super whatever? Ты не смог расслышать своим супер-чем-то-там?
You're making this all up, I don't hear any music. Ты видишь всё это, а я не могу даже музыку расслышать.
I cannot tell you their words if I cannot hear them. Я не могу передать вам их слова, если не могу расслышать их.
Sorry, I couldn't hear you Извините, я не смог вас расслышать
You know, the thing that young people and young animals hear. Знаешь, те звуки, которые могут расслышать молодые люди и молодые животные.
I can't hear the song in my head! Я не могу расслышать музыку у себя в голове!
Can you hear the other person? Ты можешь расслышать человека на том конце провода?