| If you could hear him above the screams... | Если бы вы могли расслышать его сквозь крики... |
| You can only hear that clearly when you're in front of the rifle barrel. | Ты можешь ясно расслышать, только если ты перед стволом винтовки. |
| So deaf they can't even hear the fiddles. | Настолько глухие, что они не могут даже расслышать фальши. |
| I can't hear anything you say when you wear that sweater, Schmidt. | Я не могу расслышать ничего, что ты говоришь, когда на тебе надет этот свитер, Шмит. |
| She was always so polite to me when she could hear me. | Она всегда была так вежлива со мной. когда ей удавалось меня расслышать. |
| I couldn't hear what was being said but it all sounded terribly passionate. | Я не могла расслышать слов, но звучало довольно страстно. |
| I can't hear you over the sound of your own betrayal. | Я не могу расслышать тебя сквозь пелену предательства. |
| Couldn't hear you over my gag reflex. | Не могу расслышать тебя из-за рвотного рефлекса. |
| The nephew stands a little bit bent forward, so that the aunt could hear him. | Племянник стоит чуть наклонившись вперед, чтобы тетушка могла его расслышать. |
| But you can still hear that faint call. | Но вы всё-таки может расслышать этот слабый призыв. |
| I don't hear much on the left side. | Не могу ничего расслышать с левой стороны. |
| Voices, I could hear them in the background while he was talking. | Голоса - я могла их расслышать на фоне того, что он говорил. |
| That was nice, though - letting me hear the subway announcement. | Хотя это было мило... позволить мне расслышать объявление в метро. |
| I can hear J. Edgar Hoover breathing. | Я могу расслышать как Эдгар Гувер сопит в трубку. |
| He could hear tiny voices in the town of WhatWhatVille. | Он мог расслышать тоненькие голоса в центре Что-Что-вилля. |
| Of course, I really couldn't hear the details. | Конечно же, я не мог расслышать детали. |
| I just - I couldn't hear you through all the ear hair. | Я-Я просто - Я не смог расслышать тебя из-за волос на ушах. |
| Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. | Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
| You couldn't hear, with your... super whatever? | Ты не смог расслышать своим супер-чем-то-там? |
| You're making this all up, I don't hear any music. | Ты видишь всё это, а я не могу даже музыку расслышать. |
| I cannot tell you their words if I cannot hear them. | Я не могу передать вам их слова, если не могу расслышать их. |
| Sorry, I couldn't hear you | Извините, я не смог вас расслышать |
| You know, the thing that young people and young animals hear. | Знаешь, те звуки, которые могут расслышать молодые люди и молодые животные. |
| I can't hear the song in my head! | Я не могу расслышать музыку у себя в голове! |
| Can you hear the other person? | Ты можешь расслышать человека на том конце провода? |