Well, I'm sorry, but I don't hear this sort of thing very much lately. |
Ну уж извините, просто в последнее время мне нечасто доводится слышать комплименты. |
He is a dedicated sacristan, but he cannot hear anything and he frightens easily. |
Он рукоположенный пономарь, но не может слышать и может легко напугать. |
We'll be able to see and hear each other as if we're in the same room. |
С его помощью мы сможем видеть и слышать друг друга. |
I could already hear the patrol aproaching us |
Я уже мог слышать как к нам приближается патруль |
No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell. |
Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду. |
Just a remark: I often hear that 'the Linux desktop' is really heavy compared to 'Windows'. |
Справедливое замечание: Мне часто приходится слышать, что "Linux desktop" тяжел по сравнению с "Windows". |
We hear a lot about the great social mobility in America... with the focus usually on the comparative ease of moving upwards. |
Часто приходится слышать о развитой социальной мобильности в Америке, но акцент делается на сравнительно простом движении по восходящей. |
Many modern baby monitors also provide a video link allowing you to not only hear your baby but see your baby as they sleep. |
Многие современные «радио-няни» поддерживают видеосвязь, что позволит вам не только слышать ребенка, но и видеть, как он спит. |
Like his game counterpart, N can hear the inner voices of Pokémon and believes that humans are using them for their own gain. |
Эн, точно так же как и в играх, может слышать внутренние голоса покемонов, и уверен, что люди используют их лишь для своего блага. |
I wonder if for you, too, life is made difficult by - The fact that you can hear what others cannot hear, see what they cannot see. |
Я хотел бы узнать, если и твоя жизнь осложняется тем фактом, что ты можешь слышать то, что не слышат другие. |
If you don't hear me for one second, I'm just dealing with something, but I'm right here. |
Если ты не будешь меня слышать в какие-то моменты, знай - я решаю нашу проблему, но я все еще здесь. |
Roger Ebert: As you can hear, it sounds like me, but the words jump up and down. |
Роджер Эберт: Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже. |
Her doctor said it was totally rare, but while the anesthesia was wearing off, she could hear stuff. |
Ее доктор сказал, что это редкое явление, и когда эффект от наркоза уходит, она может слышать окружающие звуки. |
First it is some time needed for gain to stabilize. Second, our main goal to clearly hear low-level sound may not be reached. |
Этот метод также имеет недостатки - во первых для того, чтобы усиление стабилизировалось необходимо время, а во вторых, тихие звуки могут оказаться слишком тихими и главная задача - слышать четко все будет не выполнена. |
One aspect of psychoacoustics relevant to digital audio compression is the fact that humans can only hear sounds at a frequency between 20Hz and 20kHz. |
Одним из аспектов психоакустики, связанным со сжатием цифрового звука, является тот факт, что люди могут слышать звуки в диапазоне частот от 20Гц до 20кГц. |
However, the shortened time between sets did not allow for adequate tuning of stage monitors and the band members could not hear themselves. |
Однако, сокращение времени между выступлениями не позволило осуществить адекватную настройку сценических мониторов, в результате чего члены G N' R не могли слышать себя. |
Most importantly, when different constituencies, cultures and value systems speak, we must not only hear it, but also listen. |
Важнее же всего, что, когда говорят те, кто представляет различные уклады, культуры и системы ценностей, нам нужно не только слышать, но и слушать. |
"I couldn't hear your voice or laugh about it with you." |
Я не мог твоя слышать или посмеятся с тобой. |
We would make it so that we could hear and see everything that took place in that room. |
Мы будем видеть и слышать все происходящее в номере. |
I can hear the conversation on the ship - the Volm and dad. |
Я могу слышать разговор Волма и отца на корабле |
I couldn't hear, couldn't see, couldn't move. |
Я не мог слышать, видеть, двигаться. |
You don't know what it's like to be standing in line at the bank and hear the guy behind you thinking about how he wants to suck your toes. |
Ты не представляешь, каково это, стоять у стойки в банке и слышать, как парень за тобой жаждет облизать мне пальцы на ногах. |
The actors were right there in front of us, right thereamong the commuters, and we could hear them, but we might not haveotherwise seen them. |
Актёры были прямо рядом с нами, среди пассажиров, и мымогли слышать их, но не могли видеть их. |
By allowing users of the site to see and hear the potential date before actually meeting up with them, they have the added security that the person is who he/she says and that the photo matches their actual appearance. |
Получая возможность видеть и слышать потенциального партнера до момента реальной встречи, пользователь сайта может убедиться, что описание этого человека и фотография, размещенная на сайте, на самом деле соответствуют действительности. |
Thus at Iain's bedtime every night the Glen Riddle radio set had to be collected up and put together again - mainly for my benefit, for I suddenly felt myself cut off from my New York roots unless I could hear my favourite radio stations. |
Поэтому каждую ночь радиоприёмник разбирался и собирался вновь - в основном, для моей пользы, так как я внезапно почувствовал отрезанность от моих Нью-Йоркских корней, когда не мог слышать мои любимые радиостанции. |