| How do we know he can't see and hear everything we're doing? | Откуда нам знать, что он не может видеть и слышать все, что мы делаем? |
| Was I supposed to tell it while she could hear me, hiding upstairs? | Я должна была сказать ему, когда она может слышать меня, прячась на лестнице? |
| We have searched for a millennium for one through whom we can see and speak and hear and live out our lives. | Мы искали тысячелетия кого-то, через кого мы можем видеть, говорить, слышать и жить своей жизнью. |
| That you can see better, hear more clearly, move faster than any human could ever hope? | Что ты можешь видеть лучше, более отчетливо слышать, двигаться быстрее, чем любой человек может надеяться? |
| And now you're letting me see, but not hear? | что я не могла их видеть но не слышать? |
| That way, I'll hear better, but in the meantime, you know, give her the emerald pin, because then she'll go. | Вот так, и я буду слышать куда лучше, а тем временем, знаешь, отдай-ка ей изумрудную булавку, чтобы она ушла отсюда. |
| Yes, I understand we're under siege, but if they can't hear me, I can't control them. | Да, я понимаю, мы в осаде, но они должны меня слышать. |
| Okay. Well first of all, I'll just say that I hope you can hear me okay. | Хорошо. Прежде всего, я просто скажу, что я надеюсь, что вы можете меня слышать. |
| He can't see us, he can't hear us, but one word spoken outside the barrier, and he will be down on us. | Он не может ни слышать, ни видеть нас, но одно лишь слово, произнесённое за этим барьером, и он начнёт охотится за нами. |
| I will not hear this again! | Не хочу об этом больше слышать! |
| You never want to set eyes on his face, nor hear his... blandishments, now or ever in the future. | Вы никогда не хотите видеть его лица, либо слышать его... обольщения, ни сейчас, ни когда-либо в будущем. |
| Do what you must, but I thought you should hear the truth. | Делай, что должен, но я думал, ты должен слышать правду. |
| But whoever took Arastoo doesn't know that the line is still connected, so we can hear what's happening. | Но кто бы не забрал Арасту, он не знает, что звонок еще не завершен, поэтому мы можем слышать, что там происходит. |
| Last four years in the hole, sitting in the dark, I couldn't even hear a voice. | Последние четыре года сидя в в карцере, в темноте, я не мог слышать даже голосов. |
| It's perfect, and you don't have to think of anything to say... to him because no one can hear anybody. | Это отлично, И ты не должна думать о том, что ты скажешь ему, потому что никто никого слышать не будет. |
| Paige, can you hold the phone up so I can hear what's going on? | Пэйдж, ты можешь оставаться на связи, чтобы я мог слышать, что происходит? |
| Look, man, he's targeting us because we can hear him, because we can travel. | Слушай, он преследует нас, потому что мы можем его слышать, потому что мы путешествуем. |
| And what you say next I shouldn't hear in person. | И то, что вы скажете дальше, я не должна слышать |
| We can locate and hear them, but we can't see them. | Мы можем их найти и слышать, но не можем видеть. |
| You can't hear me, can you? | Ты не можешь слышать меня, да? |
| Under Myriad, I could see, I could hear, but it was like I was a complete stranger to myself. | Под Мириадом, я могу видеть, слышать, но это было как будто я была абсолютно чужой сама себе. |
| I don't need to see Hef, hear Hef, even be in the same room with Hef to sense what he's thinking about. | Мне не нужно видеть или слышать Хефа, или быть с ним в одной комнате, чтобы ощущать, что он думает. |
| But, you know, when they get older, they can hear another wolf's howl from 10 miles away. | Но, когда они взрослеют, они могут слышать вой других волков за 10 миль. |
| You can hear them, but you can't know them. | Ты можешь слышать их, но не знать их. |
| We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... | Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете... |