How do we know he can't see and hear everything we're doing? |
Откуда нам знать, что он не может видеть и слышать все, что мы делаем? |
Was I supposed to tell it while she could hear me, hiding upstairs? |
Я должна была сказать ему, когда она может слышать меня, прячась на лестнице? |
We have searched for a millennium for one through whom we can see and speak and hear and live out our lives. |
Мы искали тысячелетия кого-то, через кого мы можем видеть, говорить, слышать и жить своей жизнью. |
That you can see better, hear more clearly, move faster than any human could ever hope? |
Что ты можешь видеть лучше, более отчетливо слышать, двигаться быстрее, чем любой человек может надеяться? |
And now you're letting me see, but not hear? |
что я не могла их видеть но не слышать? |
That way, I'll hear better, but in the meantime, you know, give her the emerald pin, because then she'll go. |
Вот так, и я буду слышать куда лучше, а тем временем, знаешь, отдай-ка ей изумрудную булавку, чтобы она ушла отсюда. |
Yes, I understand we're under siege, but if they can't hear me, I can't control them. |
Да, я понимаю, мы в осаде, но они должны меня слышать. |
Okay. Well first of all, I'll just say that I hope you can hear me okay. |
Хорошо. Прежде всего, я просто скажу, что я надеюсь, что вы можете меня слышать. |
He can't see us, he can't hear us, but one word spoken outside the barrier, and he will be down on us. |
Он не может ни слышать, ни видеть нас, но одно лишь слово, произнесённое за этим барьером, и он начнёт охотится за нами. |
I will not hear this again! |
Не хочу об этом больше слышать! |
You never want to set eyes on his face, nor hear his... blandishments, now or ever in the future. |
Вы никогда не хотите видеть его лица, либо слышать его... обольщения, ни сейчас, ни когда-либо в будущем. |
Do what you must, but I thought you should hear the truth. |
Делай, что должен, но я думал, ты должен слышать правду. |
But whoever took Arastoo doesn't know that the line is still connected, so we can hear what's happening. |
Но кто бы не забрал Арасту, он не знает, что звонок еще не завершен, поэтому мы можем слышать, что там происходит. |
Last four years in the hole, sitting in the dark, I couldn't even hear a voice. |
Последние четыре года сидя в в карцере, в темноте, я не мог слышать даже голосов. |
It's perfect, and you don't have to think of anything to say... to him because no one can hear anybody. |
Это отлично, И ты не должна думать о том, что ты скажешь ему, потому что никто никого слышать не будет. |
Paige, can you hold the phone up so I can hear what's going on? |
Пэйдж, ты можешь оставаться на связи, чтобы я мог слышать, что происходит? |
Look, man, he's targeting us because we can hear him, because we can travel. |
Слушай, он преследует нас, потому что мы можем его слышать, потому что мы путешествуем. |
And what you say next I shouldn't hear in person. |
И то, что вы скажете дальше, я не должна слышать |
We can locate and hear them, but we can't see them. |
Мы можем их найти и слышать, но не можем видеть. |
You can't hear me, can you? |
Ты не можешь слышать меня, да? |
Under Myriad, I could see, I could hear, but it was like I was a complete stranger to myself. |
Под Мириадом, я могу видеть, слышать, но это было как будто я была абсолютно чужой сама себе. |
I don't need to see Hef, hear Hef, even be in the same room with Hef to sense what he's thinking about. |
Мне не нужно видеть или слышать Хефа, или быть с ним в одной комнате, чтобы ощущать, что он думает. |
But, you know, when they get older, they can hear another wolf's howl from 10 miles away. |
Но, когда они взрослеют, они могут слышать вой других волков за 10 миль. |
You can hear them, but you can't know them. |
Ты можешь слышать их, но не знать их. |
We won't smell as much, and then you won't hear all the talking and... |
Так вам не будет вонять, да и разговоры вы слышать не будете... |