Английский - русский
Перевод слова Greater
Вариант перевода Больший

Примеры в контексте "Greater - Больший"

Примеры: Greater - Больший
The United Kingdom had also affirmed that the new Constitution gave Gibraltar greater control over its internal affairs. Кроме того, Соединенное Королевство заявило, что новый текст Конституции предоставляет Гибралтару больший контроль в отношении его внутренних дел».
Norwegian boys have considerably greater interest in mathematics than girls. Норвежские мальчики проявляют гораздо больший интерес к математике, чем девочки.
Growth in enrolment was greater for pre-school, secondary and adult education. На уровне дошкольного и среднего образования и образования взрослых отмечается больший рост посещаемости.
It is evident that the longer the period of exposure, the greater the risk for the guarantee chain and Customs authorities. Очевидно, что чем дольше период подверженности рискам, тем больший риск существует для гарантийной цепочки и таможенных органов.
Cooperative interactions across multiple infrastructure services have resulted in a substantially greater impact as compared to the sum effect of each service taken individually. Суммарные взаимодействия по линии множественных услуг инфраструктурного характера приносят значительно больший эффект по сравнению с суммарным воздействием каждой службы, взятой индивидуально.
In strengthening cooperation with the United Nations, it will be necessary to pay greater attention to national priorities under current conditions. В свете укрепления сотрудничества с ООН необходим больший учет национальных приоритетов в новых условиях.
As donors, we need, at times, to be prepared to assume greater risk. Как доноры мы должны быть порой готовы брать на себя больший риск.
It also pointed out that greater emphasis should be given to the potential for GEF to play a catalytic role. В нем также было подчеркнуто, что следует делать больший упор на способность ГЭФ играть роль катализатора.
Civil society may itself place a higher or lower priority on having greater participation in a particular forum. Гражданское общество может отдавать больший или меньший приоритет участию в том или ином конкретном форуме.
Given time, more businesses and greater profits will generate more revenue for ICU. В будущем увеличение числа коммерческих предприятий и рост прибыли обеспечат больший объем поступлений для СИС.
Second, numerous recent IIAs include a greater emphasis on public policy concerns. Во-вторых, в многочисленных МИС, заключенных в последнее время, делается гораздо больший акцент на обеспечение учета общественных интересов.
Far greater political commitment and resources are now urgently needed to tackle the barriers which continue to constrain women's participation in public life and decision-making. В настоящее время срочно необходима гораздо более твердая политическая воля и больший объем ресурсов для ликвидации препятствий, которые по-прежнему ограничивают участие женщин в общественной жизни и принятии решений.
In addition, a greater number of cooperation for development funds was decentralized to field offices. Кроме того, все больший объем средств на сотрудничество в целях развития передавался отделениям на местах.
A more developed China will make greater contributions and bring more opportunities to the world. Более развитой Китай будет вносить еще больший вклад и предоставлять миру еще больше возможностей.
It will also place greater emphasis on joint programmes to enhance the impact on selected, targeted outcomes. При таком переходе больший упор будет делаться на осуществлении совместных программ в целях усиления воздействия на результативность выборочных, адресных мероприятий.
To that end, greater consideration could be given to the role of incentives. В этой связи больший упор можно сделать на роли мер стимулирования.
There was an even greater systemic challenge involved in the proliferation of regionalism. Имеется еще больший системный вызов, связанный с распространением регионализма.
Therefore the cultural practices of being a patriarchal society allow men to have greater control over land than women. Таким образом, патриархальные традиции общества предоставляют мужчинам больший контроль над землей по сравнению с женщинами.
Children belonging to ethnic minorities had greater access to education and social benefits on the basis of a new needs-based approach. Дети, принадлежащие к национальным меньшинствам, получили больший доступ к образованию и социальным пособиям на базе нового индивидуального подхода.
That compromise solution would give greater visibility to the Council. Это компромиссное решение придаст Совету больший вес.
Their participation and involvement will further enrich our discussions and generate greater interest in our work. Их участие и вовлеченность еще больше обогатят наши дискуссии и будут генерировать больший интерес к нашей работе.
Africa and other developing regions must be given greater voice and representation at the Bank and at the Fund. Африка и другие развивающиеся регионы должны получить больший вес и представленность в Банке и в Фонде.
But greater credibility would be pointless without consensus on when the authority of the United Nations should be invoked. Однако больший авторитет будет бессмысленным без консенсуса относительно того, в каких случаях следует взывать к авторитету Организации Объединенных Наций.
Women had greater access to microcredit, as well as free caesarean section delivery services in public hospitals. Женщины получили больший доступ к микрокредитам, равно как и к бесплатному кесареву сечению в государственных больницах.
Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute. Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора.