| As far as I remember, Microsoft did not present its glasses to the public, unlike Google. | Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки. |
| Someone in the German parliament says we should build a German Google. | Кто-то в парламенте Германии говорит, что мы должны создать немецкий Google. |
| It was purchased by Google on October 9, 2007. | Компания Google приобрела её 9 марта 2006 года. |
| Google Reader stopped supporting this feature in June 2010. | Компания Google решила прекратить поддержку приложения в декабре этого года. |
| Google complied with the request, but denied that there was any violation of copyright. | Компания Google выполнила просьбу, но отрицала, что в данном случае было нарушение авторских прав. |
| Google is accused of infringing seven patents. | Google обвиняется в нарушении семи патентов. |
| These seem to be the most obvious method that is identifiable by Google. | Это самый очевидный способ, который Google легко обнаруживает. |
| Multiple later editions are available, including on Google Books. | Существуют многочисленные поздние издания, в том числе на Google Books. |
| Google shut down Freebase in 2016, transferring all its data to Wikidata. | В 2016 году Google закрыла Freebase, передав все его данные в Wikidata. |
| The service combines the performance and scalability of Google's cloud with advanced security and sharing capabilities. | Служба сочетает в себе производительность и масштабируемость облака Google с улучшенными возможностями безопасности и совместного использования. |
| On 22 February 2012, Google Translate added Esperanto as its 64th language. | С 22 февраля 2012 года эсперанто стал 64-м языком, который поддерживает Google Translate. |
| When a user receives a 404 response, the Google Toolbar attempts to assist the user in finding the missing page. | Когда пользователь получает код 404, панель инструментов Google пытается помочь пользователю найти отсутствующую страницу. |
| Now, they're more innovative - well, Google's pretty innovative - but there are some new twists on this. | Они более изобретательны, что ж, Google довольно-таки изобретательна - но тут есть несколько новых закавычек. |
| Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally. | Google Mapmaker - это технология, которая даёт каждому из нас возможность отмечать на карте известные нам объекты. |
| None of this belongs to Google. | Google ничем из показанного не владеет. |
| My colleagues at Google started a search campaign trying to find me, and the fellow protesters in the square demanded my release. | Мои коллеги из Google начали поисковую кампанию, пытаясь меня найти, а собратья, протестовавшие на площади, потребовали моего освобождения. |
| Companies like Google have digitized many of them - above 20 million actually. | Многие книги были оцифрованы компаниями вроде Google - более 20 миллионов книг. |
| So you're sitting on your computer and you're doing Google searches. | Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google. |
| Now you can just go on Google. | А сейчас можно просто использовать Google. |
| So Google just took their logo and they spread it out. | Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его. |
| Google, I am sorry to say, denied our request. | В Google, к сожалению, отклонили наш запрос. |
| It would be like plugging into your own personal Google. | Это будет подобно подключению к своему персональному Google. |
| Yes, even Google gets it wrong sometimes. | Да, даже Google иногда ошибается. |
| In 2011 Google placed an initial $900 million bid for Nortel's patents. | В 2011 году компания Google предложила за патенты Nortel первоначальную цену в $900 млн. |
| Everybody else at the time of Google, more or less, was trying to be a portal. | Все другие конкуренты во времена восхождения Google, более или менее, старались создать порталы. |