and receive a google alert. cool. |
и получишь уведомление от Гугл. Круто! |
You can either spin the Wheel or pick a Google Card. |
Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту. |
She had a ridiculous job offer from Google. |
Ей предложили умопомрачительную работу в Гугл. |
Well, let's put that through Google Translate and... |
Мы пропустим это через Гугл Транслейтор и... |
Our first programmer graduated and went to work for Google. |
Наш первый программист ушёл работать на гугл. |
They've been keeping track of everything, almost like Google today. |
Они отслеживают абсолютно всё, почти как Гугл сегодня. |
Well, I have a Google alert set for Kelly's next tour, so... |
Гугл меня оповестит, когда будет следующий тур у Келли... |
If you don't know how to make lasagna, Google does. |
Если не знаешь как делать лазанью, то Гугл знает. |
We are the NYPD, not Google. |
Мы же полиция Нью-Йорка, а не Гугл. |
Google search here, credit check there... |
Гугл здесь, номер кредитки там... |
My best diagnosis, thanks to hashtag Dr. Google, is that you were severely dehydrated. |
Мой диагноз благодаря хэштегу Доктор Гугл, заключается в том, что ты была сильно обезвожена. |
Red Cross, guys who started Google. |
Красный Крест, парень который придумал Гугл. |
We thought it was the next Google. |
Нам казалось, что это новый Гугл. |
Google acquires your company for over 200 million dollars. |
Гугл поглощает вашу компанию за двести с лишним миллионов долларов. |
They broke into Google, but they couldn't beat my code. |
Они взломали гугл, но они не смогли взломать мой код. |
I'll take it, provided you charge me for services that Google offers for free. |
Беру, при условии, что вы выставите мне счет за услуги, которые Гугл предоставляет бесплатно. |
And your mom can't quit her job at Google. |
И ваша мама не может бросить свою работу в Гугл. |
I'd like a Google Card. |
Я бы хотел взять Гугл Карту. |
It's kind of like Irene talking about Google being data-driven. |
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. |
Says it's supposed to put San Vicente on the map like Google did Mountain View. |
Говорил, что это должно обозначить Сан-Висенте на карте, как Гугл сделал это с Маунтин-Вью. |
The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). |
Серьёзно улучшен редактор карт (спасибо, Гугл, за Summer of Code). |
I thought Google eliminated the need to ask questions out loud, but fine. |
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. |
And so I went on to Google, Cryptococcal meningitis, you know. |
Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете. |
Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. |
Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл. |
Google bought Meebo for $100 million. |
Гугл купил Миибо за 100 миллионов долларов. |