| Your failure is most unfortunate. | Ваш провал очень некстати. |
| And my big failure? | А мой большой провал? |
| That I am doomed to failure? | Что я обречена на провал? |
| Is this the face of abject failure? | Так выглядит унизительный провал? |
| Are you a failure Ink? | Ты потерпел провал, Инк? |
| Mission failure again, sir. | Очередной провал миссии, сэр. |
| The rising is doomed to failure. | Это восстание обречено на провал. |
| Your insurgency is a failure, | Твой мятеж - полный провал. |
| His failure's a double blow. | Его провал - двойной удар. |
| The whole theatre saw my failure. | Весь театр видел мой провал. |
| We cannot accept failure. | Мы не можем признать провал. |
| My life is a failure. | Моя жизнь - это провал. |
| Their attempt is doomed to failure. | Их попытка обречена на провал. |
| Anything else is failure. | Всё остальное - провал. |
| Wars are always a failure. | Война - всегда провал. |
| I felt like a failure. | Я воспринял это, как провал. |
| They know failure when it walks in the door. | Они видят провал издалека. |
| It is therefore doomed to failure. | Поэтому она обречена на провал. |
| My papacy is a failure. | Мое папство - это провал. |
| The current system is a recipe for failure. | Нынешняя система обречена на провал. |
| First is the failure of governance. | Первая - провал в управлении. |
| That approach is doomed to failure. | Такой подход обречен на провал. |
| A big, fat failure? | Большой и толстый провал? |
| The word "failure". | В слове "провал". |
| It's a failure otherwise. | А иначе - это полный провал. |