Английский - русский
Перевод слова Failure
Вариант перевода Провал

Примеры в контексте "Failure - Провал"

Примеры: Failure - Провал
Hostile dual-track and carrot-and-stick policies were doomed to failure. Враждебная двухвекторная политика и стратегия кнута и пряника обречены на провал.
This failure in governance is gendered because women are greatly underrepresented in financial decision-making. Этот провал в управлении является гендеризованным, поскольку женщины в значительной мере недопредставлены в процессах принятия финансовых решений.
Well, chalk up one exciting failure. Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал.
Besides, failure is not an option. Кроме того, провал в мои планы не входит.
Such perverse acts are doomed to failure as before. Как и в прошлом, подобные порочные акты обречены на провал.
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently. Провал рынка означает, что рынки не в состоянии эффективно распределять те или иные ресурсы.
This is considered a market failure, or inefficiency. Эта ситуация может рассматриваться как провал рынка, а также вопрос о присвояемости.
Moran said Running a second-hand bookshop is a guaranteed commercial failure. Моран сказал, что «владеть магазином подержанных книг - это гарантированный коммерческий провал.
'Cause I take failure personally. Потому что провал я восприму близко к сердцу.
Goss just made Donner and Ted toast their own failure. Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал.
Because failure is not an option with us Ink. Потому что такого слова, как "провал" для нас не существует, Инк.
Lemon, I cannot endure another failure. Лемон, я не смогу пережить еще один провал.
These are tactics for failure, in our view. Эта тактика, с нашей точки зрения, обречена на провал.
We are glad that they admitted failure. Мы рады тому, что они признали свой провал.
It is a recipe for failure. Делать это - значит обрекать их на явный провал.
Yet some affirm that this quest is doomed to failure. Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал.
Kennedy takes public responsibility for the failure. Кеннеди публично взял на себя ответственность за этот провал.
It was noted that the system's failure was due to poor a political governance system. Было отмечено, что провал работы этой системы связан с неэффективной системой политического управления.
You have Jim to thank for your failure. Скажи спасибо Джиму за свой провал.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
The plan was doomed to failure from the start. Этот план был обречен на провал с самого начала.
His failure has nothing to do with me. Его провал ко мне совсем не относится.
Success meant freedom; failure meant a worsening of the unjust apartheid in the West Bank. Успех означает свободу; провал означает усугубление несправедливого режима апартеида на Западном берегу.
Fourth, it was evident that the policy of talk and pressure is doomed to failure. В-четвертых, как стало очевидно, политика разглагольствований и нажима обречена на провал.
All you can see is failure. Все, что вы видите - провал.