Английский - русский
Перевод слова Expand
Вариант перевода Расширить

Примеры в контексте "Expand - Расширить"

Примеры: Expand - Расширить
A second phase of construction could expand capacity to 49,000 in the future. В будущем планируется провести второй этап строительства и расширить стадион до вместимости 49000 зрителей.
UNEP should also expand its partnerships with the private sector and civil society and incorporate results-based management. ЮНЕП следует также расширить свои партнерские связи с частным сектором и гражданским обществом, а также внедрить принципы управления на основе результатов.
Radically expand federal control over family farms and ranches through the animal ID and premises ID system. Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных и систему идентификации помещений.
Computer, expand record search for subject Shannon O'Donnell to include non-Federation databases, personal archives and photographic indexes as well. Компьютер, расширить поиск записей о Шеннон О'Доннелл до не-федеральных баз данных, а так же личных архивов и фотографий.
Pakistan was committed to providing easy, efficient and expeditious transit access to its landlocked neighbours in order to help them expand their international trade. Пакистан готов предоставлять беспрепятственный, эффективный и быстрый транзитный доступ соседним странам, не имеющим выхода к морю, для того чтобы помочь им расширить свою международную торговлю.
Governments must expand national infrastructure so that students in densely packed urban areas and remote rural villages alike can get online. Правительства должны расширить национальную инфраструктуру таким образом, чтобы студенты могли получить доступ в Интернет, как из густонаселенных городов, так и из удаленных сельских населенных пунктов.
We are ready to accelerate and expand our efforts in concert with the international community to cope with the twin scourge of HIV/AIDS. Мы готовы активизировать и расширить свои усилия, согласуя их с международным сообществом, чтобы одержать верх в борьбе с двойной бедой, которую представляет ВИЧ/СПИД. Исполняющий обязанности Председателя: Теперь я передаю слово Его Превосходительству гну Йону Кристьянссону, министру здравоохранения и социального обеспечения Исландии.
We are ready to accelerate and expand our efforts in concert with the international community to cope with the scourge of HIV/AIDS. Мы готовы ускорить и расширить наши усилия в сотрудничестве с международным сообществом, с тем чтобы справиться со злом ВИЧ/СПИДа. Предоставляю слово министру здравоохранения и социального обеспечения Республики Намибия Ее Превосходительству г-же Либертине Аматиле.
We're not asking you to abandon the artistry, just expand the reach a little. Мы просим вас не плюнуть на качество, а просто расширить свою клиентуру.
We could expand the search area. Можно расширить область поиска.
He only does it to impress his precious son and expand his understanding, in order to play with him. И делает это Творец для того, чтобы максимально расширить и увеличить постижения душ, в соответствии с законом замысла творения: «чтобы доставить наслаждение своим созданиям».
There was general agreement that the Executive Committee on Humanitarian Assistance Working Group on Transition Issues should expand its work to include post-natural disaster transitions. Было высказано единодушное мнение по поводу того, что Рабочей группе по переходным вопросам Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам следует расширить рамки своей деятельности и включить в них вопросы перехода от ликвидации последствий стихийных бедствий к процессу развития.
Through this project, UNEP will build on the results delivered under the seventh tranche of the Development Account and expand its Frameworks engagement in additional countries. Благодаря этому проекту ЮНЕП сможет, опираясь на результаты, полученные в рамках проектов, которые финансировались из средств седьмого транша Счета развития, расширить масштабы своей деятельности по оказанию помощи в целях развития, приступив к осуществлению соответствующих рамочных программ в новых странах.
To increase the revenues of women, NABDP and AREDP will expand their projects, particularly in insecure provinces. В целях повышения уровня доходов женщин планируется расширить охват проектов, осуществляемых по линии Национальной программы развития районов и Программы развития сельского предпринимательства в Афганистане, распространив их действие, в частности, на неблагополучные провинции.
Jowd received microgrants that enabled him to increase his stock and expand his business. Джоуд получил микрогрант, который помог ему расширить ассортимент и увеличить бизнес.
By being part of the blending strategy, DPK will not only grow production volumes for the served countries, but also expand geographically, exporting to new countries. Это позволит предприятию увеличить объем производства средств защиты растений и расширить географический охват клиентов.
For several years the Scottish Crown appears to have attempted to acquire the Hebrides from Norwegian overlordsip, and expand its authority in Argyll. Шотландская корона стремилась захватить Гебриды у Норвегии и расширить свою власть в Аргайле.
The Spanish Crown intended to develop the West Indies economically and thereby expand Spanish political, religious, and administrative influence in the region. Испанская корона стремилась укрепить и расширить политическое, религиозное и административное влияние в регионе.
This new plant in Tianjin will help Denso expand its business and improve the supply system in northern China in anticipation of increased auto production. Этот новый завод в Тяньцзине поможет Денсо расширить направление своего бизнеса и улучшить систему поставки в северном Китае.
The United States, he goes on, is out to destroy the independent nation-states worldwide so that it can expand its economic and cultural hegemony. Соединенные Штаты, продолжает он, хотят разрушить независимые страны во всем мире, чтобы расширить свою экономическую и культурную гегемонию.
Yes, well, the Awesomes couldn't make it, so you know me - just expand Thanksgiving. Да, Великолепные не смогли приехать поэтому, мы решили расширить праздничный стол.
The efficiency and management approach which had made it possible for the Commission to greatly expand its activities while remaining within its existing budget was commendable. Следует высоко оценить эффективность и управленческий подход, позволившие Комиссии значительно расширить свою деятельность, не выходя за рамки утвержденного бюджета.
The most influential Roman scholar to continue and expand on the Hippocratic tradition was Galen (d. c. Самым влиятельным римским ученым, рискнувшим продолжить и расширить традиции «гиппократовой» школы, был Гален.
Lagoa is a Costas Thiago development that is integrated as plugin for Softimage ICE greatly expand their potential, for now you can only see the teaser. Lagoa является Thiago развития Костас, интегрированного в качестве плагина для Softimage ICE значительно расширить свой потенциал, потому что теперь вы можете видеть только тизер.
The 36th Regiment therefore managed to gain and expand the bridgehead near the village of Eichenrid, and Smirnov was awarded the 2nd class of the Order of Glory. В результате 36-й гвардейский стрелковый полк сумел удержать и расширить плацдарм в районе деревни Эйхенрид, а Смирнов был награждён орденом Славы II степени.