These programmes will expand when the security situation has further improved. |
По мере дальнейшего улучшения положения в плане безопасности масштабы этих программ будут расширяться. |
For one thing, the universe will expand forever. |
Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно. |
The Organization's presence and impact on social media will expand, providing new avenues to spread its core messages globally. |
Присутствие Организации Объединенных Наций в социальных медиа и ее влияние на них будут расширяться, открывая новые каналы для распространения основных озвучиваемых ею идей по всему миру. |
Construct on-demand, expand outpatient treatment facilities, especially for patients with stabilized chronic diseases who have entered the recovery period. |
Будут строиться новые и расширяться имеющиеся лечебные учреждения с учетом спроса, особенно для пациентов с хроническими заболеваниями на этапе стабилизации, когда они находятся в стадии выздоровления. |
In the latter case, this partnership will expand to include other agencies, funds and programmes. |
В последней из названных областей партнерство будет расширяться и охватит другие учреждения, фонды и программы. |
Not only does dark energy make the universe expand. |
Мало того, что темная энергия заставляет Вселенную расширяться. |
So, we'll expand then. |
Хорошо, значит, будем расширяться. |
If we throw it on the fire, it will expand and blow up. |
Если мы бросим его в огонь, он будет расширяться и взрываться. |
Since their inception, special political missions have continued to evolve and expand, as do their cost and complexity. |
С момента своего создания специальные политические миссии продолжали развиваться и расширяться, и соответственно увеличивалась их стоимость и повышалась сложность. |
The loss of mass will mean that the orbits of the planets will expand. |
Потеря массы будет означать, что орбиты планет будут расширяться. |
Simultaneously, the scope of the concept goods and services of primary necessity would expand. |
Вместе с тем будет расширяться объем понятия «предметы и услуги первой необходимости». |
Soon after the onset of mass transfer, the orbital evolution will reverse and the binary orbit will expand. |
Вскоре после начала переноса массы, орбитальный эволюция развернётся и орбита системы будет расширяться. |
The city area began to quickly expand by incorporating the neighbouring communes and counties. |
Городская область начала быстро расширяться за счёт включения соседних коммун и уездов. |
URLs from external websites which support this technology will automatically expand to provide a summary of the URL. |
URL-адреса с внешних веб-сайтов, которые поддерживают эту технологию, будут автоматически расширяться, чтобы предоставить краткое описание URL-адреса. |
Private-sector activity will not expand without healthy national banks subject to rigorous financial discipline and greater supervisory autonomy. |
Деятельность частного сектора не будет расширяться без появления здоровых национальных банков при условии соблюдения ими строгой финансовой дисциплины и предоставления им большей независимости в плане надзора. |
On the supply side, urban land - with all its physical and social infrastructure - must expand quickly enough. |
С точки зрения предложения, городская земля - со всей ее физической и социальной инфраструктурой - должна расширяться достаточно быстро. |
After all, the leaders of the United States and Germany had promised Mikhail Gorbachev that NATO would not expand eastward. |
В конце концов, лидеры Соединенных Штатов и Германии пообещали Михаилу Горбачеву, что НАТО не будет расширяться в восточном направлении. |
An assertive and relatively stable China, it seems, must expand, lest pent-up internal pressures tear it apart. |
Напористый и относительно стабильный Китай, кажется, должен расширяться, чтобы сдерживаемое внутреннее давление не разорвало его на части. |
Relations between our countries were always very warm, and we hope that in the future they will strengthen and expand even more. |
Между нашими странами всегда были очень теплые отношения, и мы надеемся, что в дальнейшем они еще больше будут укрепляться и расширяться. |
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand. |
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться. |
This cable's not letting his lungs expand. |
Этот кабель не позволяет его лёгким расширяться. |
We hope that this process will further expand after the recent establishment of the Transitional Executive Council. |
Мы надеемся, что этот процесс будет расширяться и далее после недавнего создания Переходного исполнительного совета. |
We hope that the sphere of their integration efforts will expand in the interests of all countries of the region of Central Asia. |
Надеемся, что сфера их интеграционных усилий будет расширяться в интересах всех стран региона. |
They will expand substantially in trade, investment, financial and monetary coverage. |
Они будут существенно расширяться по своему торговому, инвестиционному, финансовому и валютному охвату. |
Global developments suggest that international cooperation in these enterprises is poised to deepen and expand. |
Глобальные события позволяют предположить, что международное сотрудничество в этих областях будет углубляться и расширяться. |