Английский - русский
Перевод слова Excluding
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Excluding - За исключением"

Примеры: Excluding - За исключением
The ratios were even worse in the Department of Management and other departments, excluding OIOS, that supported peacekeeping operations. Соответствующие показатели еще ниже в Департаменте по вопросам управления и других департаментах, которые оказывают содействие операциям по поддержанию мира, за исключением УСВН.
health services, excluding the cost of mobile medical stations; с) медицинское обследование, за исключением расходов на передвижные медицинские пункты;
The area is largely uncontrolled by the Lebanese Armed Forces, excluding a very small number of random patrols. Район большей частью не контролируется Ливанскими вооруженными силами, за исключением весьма небольшого числа отдельных патрулей.
Serbia (excluding Kosovo)and Montegnero. paragraphs 58-68 Сербия (за исключением Косово) и Черногория пункты 58 - 68
The same English programme design would be made available in Asia, excluding countries of the Commonwealth of Independent States and China. Такая же структура программ на английском языке будет предложена для Азии, за исключением стран Содружества Независимых Государств и Китая.
The total number of Pakistanis in Afghanistan - excluding prisoners of war - comprise around 33,000 men. Общее число пакистанцев в Афганистане, за исключением военнопленных, составляет примерно ЗЗ 000 человек.
Provided to all civilian and military personnel, excluding military personnel receiving food and bottled water allowance. Предоставляется всему гражданскому и военному персоналу, за исключением военного персонала, получающего пособия на продовольствие и воду в бутылках.
Meeting services would be provided to the meetings of the expert group, excluding interpretation services. Совещаниям группы экспертов будут предоставлены услуги по обслуживанию совещаний, за исключением синхронного перевода.
No. of strikes and lock-outs (excluding slow-downs) Количество забастовок и локаутов (за исключением случаев замедления темпов работы)
This law, excluding one section, came into effect in October 1995. Указанный Закон за исключением одного раздела вступил в силу в октябре 1996 года.
It governs non-contractual liability for damage arising from the carriage of hazardous and noxious substances by sea as cargo, excluding certain radioactive materials. Она регулирует недоговорную ответственность за ущерб, причиненный при перевозке опасных и вредных веществ, за исключением некоторых радиоактивных материалов.
Class 2: toxic gases (classification codes including letter T) (excluding aerosols). Класс 2: Токсичные газы (классификационные коды, содержащие букву Т) (за исключением аэрозолей) .
However, excluding China, between 1990 and 2000, extreme poverty rose by 28 million people. Однако, за исключением Китая, между 1990 и 2000 годом, уровень крайней нищеты достиг 28 миллионов человек.
The 32 Parties considered in this report, excluding the European Community, Monaco and Lithuania. 32 Стороны, рассматриваемые в настоящем докладе, за исключением Европейского сообщества, Монако и Литвы.
Division 2.3 toxic gases (excluding aerosols) Подкласс 2.3: Токсичные газы (за исключением аэрозолей)
b) Coordination within National Statistical Systems (excluding regional/federal coordination) Ь) Координация в рамках национальных статистических систем (за исключением координации на региональном/федеральном уровнях)
Reciprocating piston engines (positive-ignition or compression-ignition), but excluding free piston engines; поршневые двигатели с кривошипно-шатунным механизмом (с принудительным зажиганием или воспламенением от сжатия), за исключением свободнопоршневых двигателей;
Health care provision, excluding those components provided directly by the centre, is a devolved subject. Вопросы предоставления медицинских услуг за исключением тех элементов, которые предоставляются непосредственно центром, переданы в регионы.
Least developed countries (excluding Bangladesh) Наименее развитые страны (за исключением Бангладеш)
For instance, excluding the resettlement of the 2006/2007, more than 90 per cent of the resettled have become self-sufficient. Так, за исключением переселения в 2006-2007 годах, более 90% переселенцев достигли уровня самообеспеченности.
Waste catalysts but excluding such wastes specified on list B Отходы катализаторов, однако за исключением отходов, перечисленных в перечне В
Tables 3 and 4 show the total financial allocations for the regional offices, excluding staffing costs. В таблицах 3 и 4 показаны общие объемы финансовых средств, выделенных для региональных отделений, за исключением расходов на персонал.
During this meeting, experts from five of the signatory States, excluding Cameroon, developed a plan of action to implement the Declaration. На этом совещании эксперты из пяти государств, подписавших Декларацию, за исключением Камеруна, разработали План действий по осуществлению Декларации.
The Group obtained national gold export statistics from Tanzanian mining authorities, which indicate only gold domestically produced in industrial concessions, excluding artisanal gold. От танзанийских органов горного надзора Группа получила национальные статистические данные об экспорте золота, в которых указывается только золото, добытое в стране по промышленным концессиям, за исключением кустарной добычи золота.
"Paints and varnishes" means products listed in the subcategories below, excluding aerosols. "Лакокрасочные материалы" означают перечисленные в подклассах ниже продукты за исключением аэрозолей.