Английский - русский
Перевод слова Excluding
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Excluding - За исключением"

Примеры: Excluding - За исключением
Vendors are personnel on United Nations premises supporting catering and other commercial activities, excluding banks. К числу подрядчиков относится персонал, находящийся в помещениях Организации Объединенных Наций и выполняющий вспомогательные функции, связанные с организацией общественного питания и другой коммерческой деятельностью, за исключением банков.
Explosives (excluding ammunition) and military fuel. З) Взрывчатые вещества (за исключением боеприпасов) и топливо военного назначения.
Buses and motor coaches (excluding RATP). Городские и междугородные автобусы (за исключением автобусов РАТП).
Some 1000 firms regularly receive mailed questionnaires (excluding rent survey). Около 1000 фирм регулярно получают рассылаемые по почте вопросники (за исключением обследования арендной платы).
The Audience Committee reviewed broadcasting schedules excluding news programmes. Комитет зрителей и слушателей изучает программы вещания, за исключением программ новостей.
Cylinders for gases (excluding acetylene and LPG). Баллоны для сжиженных газов (за исключением ацетилена и СНГ).
Africa has published results for consumption, excluding housing, for 48 countries. В Африке данные о потреблении, за исключением жилищной сферы, были опубликованы по 48 странам.
About half of development-related expenditures (excluding local resources) at the country level were spent in low-income countries. На страновом уровне примерно половина расходов на развитие (за исключением местных ресурсов) пришлась на страны с низким уровнем дохода.
c Department of Homeland Security outlays, excluding defence-related activities. с Расходы министерства национальной безопасности, за исключением расходов, связанных с обороной.
Proposal: do not delete the words "excluding small craft". Предложение: не исключать слова "за исключением малых судов".
According to UNICEF, nearly 25 million children under 5 in the developing world (excluding China) are not registered. По данным ЮНЕСКО, в развивающихся странах (за исключением Китая) не зарегистрированы почти 25 миллионов детей в возрасте до 5 лет.
Printed communication and outreach material, excluding official reports and documents Печатные материалы для информационной и пропагандистской деятельности, за исключением официальных докладов и документов
July to January to (excluding security scope) Проект Генерального плана капитального ремонта (за исключением обеспечения безопасности)
Total excluding 439 positions in 2014 for discontinued missions Всего, за исключением 439 должностей в 2014 году в миссиях, чья деятельность была прекращена
Number of information products disseminated, excluding mapping and other ad hoc information requests Число распространенных информационных продуктов, за исключением карт и других специальных справочных материалов, предоставляемых по запросу
Non-personnel operating expenditures (excluding travel) Эксплуатационные расходы, не связанные с персоналом (за исключением поездок)
For the purpose of meeting that requirement, UNICEF includes cash holdings and investments, excluding trust funds as part of its cash balance. В целях выполнения этого требования ЮНИСЕФ включает в остаток своих денежных средств денежные авуары и инвестиции, за исключением целевых фондов.
Salary arrears, excluding those for judicial officials, were therefore settled up to the end of August 2013. Таким образом, задолженность по заработной плате, за исключением сотрудников судебных органов, была погашена до конца августа 2013 года.
b Mid-year population excluding Agalega and St. Brandon. Ь Среднегодовое население, за исключением жителей островов Агалега и Св. Брендона.
Interest in preventive health care programmes (excluding children's immunization programmes) is not at the desired level. Население не проявляет ожидаемого интереса к программам профилактики заболеваний (за исключением программ детской вакцинации).
The Penal Code, excluding several articles still under study, affirms equal rights and duties. За исключением нескольких статей, все еще являющихся предметом изучения, в Уголовном кодексе закреплены равные права и обязанности.
Japan's ODA budget (excluding supplementary budget) in FY2011 was 572.7 billion yen. В 2011 ФГ бюджет Японии на финансирование ОПР (за исключением вспомогательного бюджета) составил 572,7 млрд. иен.
Female children The data refer to the territory of the Republic of Serbia excluding Kosovo and Metohija. Данные относятся к территории Республики Сербия за исключением Косово и Метохии.
Poverty risk in urban areas, excluding Podgorica, is almost two times lower than Montenegrin average. Угроза бедности в городах, за исключением Подгорицы, почти вдвое ниже, чем в среднем по стране.
Total funding granted (excluding suspended projects) Общая сумма выделенного финансирования (за исключением приостановленных проектов)