Английский - русский
Перевод слова Excluding
Вариант перевода За вычетом

Примеры в контексте "Excluding - За вычетом"

Примеры: Excluding - За вычетом
Percentage core share of funding for development-related activities from Governments (excluding local resources) Процентная доля взносов правительств в счет основных ресурсов для финансирования деятельности, связанной с развитием (за вычетом местных ресурсов)
Accounts receivable excluding prepayments (note 11) Дебиторская задолженность за вычетом предварительной оплаты (примечание 11)
The project's revised budget was now estimated at $8.79 million, excluding associated costs. Пересмотренная смета проекта в настоящее время составляет 8,79 млн. долл. США, за вычетом сопутствующих расходов.
The security required was the full amount due under the award, excluding interest. Установленная сумма обеспечения соответствовала полной сумме, подлежащей уплате на основании арбитражного решения, за вычетом процентов.
GDP excluding Mining increased by 4.8 percent compared with 5.5 percent in the previous year (Table 0.1.2). В целом объем ВВП, за вычетом горнодобывающей промышленности, увеличился на 4,8%, что выше показателя, достигнутого в предыдущем году (5,5%) (таблица 0.1.2).
During 1990-1994, CAL accumulated losses amounting approximately to US$ 42 million excluding the Government's subsidy. В течение 1990-1994 годов совокупные потери КЭЛ составили приблизительно 42 млн. долл. США за вычетом субсидий правительства.
Subtotal regular resources expenditure (excluding reimbursement) Итого, расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов (за вычетом возмещения)
Real bilateral ODA excluding debt relief b, c Реальная двусторонняя ОПР за вычетом суммы, связанной с облегчением бремени задолженностиЬ, с
United Nations system share of aid excluding debt relief (percentage) Доля помощи системе Организации Объединенных Наций за вычетом суммы, связанной с облегчением бремени задолженности (в процентах)
a Net salaries (excluding staff assessment). а Чистые оклады (за вычетом налогообложения персонала).
Total "current" liabilities (excluding post-retirement liabilities) Общий объем «текущих» пассивов (за вычетом обязательств по выплатам после выхода
Percentage share of total country-level programme expenditures spent in least developed countries (excluding local resources) Процентная доля общих расходов по программам на страновом уровне в наименее развитых странах (за вычетом местных ресурсов)
Secretariat operating costs (excluding travel) Эксплуатационные расходы секретариата (за вычетом поездок)
Total accounts receivable (net) excluding prepayments (нетто) за вычетом предварительной оплаты
Specifically, between 2005 and 2006, overall aid to Africa, excluding debt cancellation operations, increased by a meager 2%. Конкретно говоря, в период с 2005 по 2006 год общая помощь Африке, за вычетом операций по аннулированию долга, увеличилась всего лишь на 2%.
Petrol: Today the taxation of unleaded petrol is fixed at Dkr 3.32 per litre (excluding 25% VAT). Бензин: В настоящее время размер налога на неэтилированный бензин установлен в размере 3,32 датских кроны за литр (за вычетом 25% НДС).
The report indicated that the total costs was $1.7 million, excluding an amount of $200,000. В докладе указывается, что общая сумма расходов составляет 1,7 млн. долл. США за вычетом суммы в размере 200000 долл. США.
The total deficit (excluding grants and on the prescribed basis) was put at 96.95 billion CFAF, or 1.5 per cent of nominal GDP. Общий дефицит (за вычетом субсидий, на основе утвержденных выплат) составил 96,95 млрд. франков КФА, или 1,5% номинального ВВП.
The Advisory Committee also did not support the recommendation to increase the maximum pension from two thirds to three fourths of annual net base salary, excluding post adjustment. Консультативный комитет также не поддерживает рекомендацию по повышению максимального размера пенсии с двух третей до трех четвертей годового чистого базового оклада за вычетом корректива по месту службы.
However, since the strategic plan, 2011-2013 was developed, UN-Women has moved to calculating delivery excluding advances, in line with other United Nations entities, as a result of the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). Однако, после разработки стратегического плана на 2011 - 2013 годы структура «ООН-женщины», как и другие учреждения Организации Объединенных Наций, перешла на расчет объемов реализации за вычетом авансов в связи с принятием Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС).
The total amount approved would then be US$ 10.4 million and would apply to the 2015-2017 triennium (excluding agency support costs at US$ 28,000). Таким образом, общий утвержденный объем составит 10,4 млн. долл. США и будет применяться для трехгодичного периода 2015-2017 годов (за вычетом расходов по поддержке учреждений в размере 28000 долл. США).
The total resident population, excluding military personnel and their families, was thus 2,913 persons, of whom 54.9 per cent were male and 45.1 per cent female. Общая численность населения, за вычетом военнослужащих и членов их семей, составляла, таким образом, 2913 человек, в том числе 54,9% мужчин и 45,1% женщин.
The Constitution provides that every person who is arrested and detained shall be produced before a judicial authority within 24 hours, excluding the time necessary for the journey from the place of arrest. Конституция гласит, что лицо, подвергшееся аресту или задержанию должно быть представлено в судебную инстанцию в течение 24 часов за вычетом времени на его доставку от места ареста.
Total investment to the end of 2000 for the implementation of Phase I (financial stream), excluding internal staff costs, has been in the range of US$ 22 million. К концу 2000 года общий объем инвестиций на осуществление первого этапа (финансовая деятельность) за вычетом внутренних расходов по персоналу составил порядка 22 млн. долл. США.
According to preliminary data from OECD, excluding debt relief for Nigeria, aid to sub-Saharan Africa from members of the Development Assistance Committee increased by only 2 per cent in 2006. Согласно предварительным данным ОЭСР, за вычетом списанного долга Нигерии, объем помощи Субсахарской Африке, предоставленной членами Комитета содействия развитию, вырос в 2006 году лишь на 2 процента.