Английский - русский
Перевод слова Excluding
Вариант перевода За исключением

Примеры в контексте "Excluding - За исключением"

Примеры: Excluding - За исключением
Subtotal (19 countries excluding Brazil) Итого (19 стран, за исключением Бразилии)
Annual imports of goods and services (excluding oil) in these years were constantly higher than exports. Годовой объем импорта товаров (за исключением нефти) и услуг в указанный период постоянно превышал экспорт.
Any person injured excluding persons seriously injured. Любой раненый, за исключением тяжелораненого.
Dark columns include items which were excluded from the general excluding food and energy. Темным цветом выделены товары, которые не входят в состав общего индекса, за исключением продовольствия и энергии.
Grand total a Countries contributing US$ 1 million or more, excluding self-supporting contributions and excluding IFAD. а Страны, предоставившие 1 млн. долл. США или более, за исключением взносов по линии самофинансирования и МФСР.
Note: excluding the rural population of the Northern region. Примечание: За исключением сельского населения Северного региона.
In Brazil, the prevailing family benefits are universal and cover workers with formal employment relations, excluding domestic servants. Семейные пособия в Бразилии носят в основном универсальный характер и охватывают работников, имеющих официально оформленные трудовые отношения, за исключением домашней прислуги.
Most of the forest area in countries covered, excluding the Russian Federation, is considered to be 'semi-natural'. Большинство лесных площадей в охваченных странах, за исключением Российской Федерации, считаются "полуприродными".
Sections 1 to 7 cover questions directly related to the protocols, excluding the EMEP Protocol. Разделы 1-7 содержат вопросы, непосредственно относящиеся к протоколам, за исключением Протокола по ЕМЕП.
However, in this case he would have to cover the cost of manufacturing the infringing goods (excluding taxes and overhead expenses). Однако в этом случае ему пришлось бы покрыть расходы по изготовлению контрафактных товаров (за исключением налогов и накладных расходов).
The quantity of the final campaign production, for all countries excluding China, would be between 1,000-2,000 tonnes. Объем окончательного этапа планово-периодического производства для всех стран, за исключением Китая, составит 1000-2000 тонн.
The youth unemployment rate remains at 18 per cent on average in the continent, excluding North Africa. Безработица среди молодежи в странах континента, за исключением Северной Африки, по-прежнему составляет в среднем 18 процентов.
Groundwater constitutes approximately 97 per cent of the fresh water on earth, excluding polar ice caps and glaciers. На грунтовые воды приходится около 97 процентов запасов пресной воды на Земле, за исключением ледовых шапок и ледников.
Health and safety at work (excluding operational aspects). производственная гигиена и техника безопасности на рабочем месте (за исключением оперативных аспектов).
C. Situation in Serbia (excluding Kosovo) and Montenegro С. Положение в Сербии (за исключением Косово) и Черногории
In Oceania (excluding Australia and New Zealand), only one country has implemented the 1993 SNA. В Океании (за исключением Австралии и Новой Зеландии) СНС 1993 года внедрила только одна страна.
Table 1 below shows the trends in the regular budget, excluding trust funds. В таблице 1 ниже приводятся данные об изменении объема средств в рамках регулярного бюджета, за исключением целевых фондов.
The assisting partners otherwise have the option of adopting the entire social status of the independent workers, excluding insurance in the case of disability. Кроме того, помогающие супруги имеют возможность получить полный социальный статус самозанятых, за исключением страхования на случай банкротства.
Water abstracted to supply industry excluding that supplied through the urban supply network Вода, отведенная для снабжения промышленности, за исключением воды, подаваемой через городскую сеть водоснабжения
Any person, excluding members of the train crew, who makes a journey by rail. Любое лицо, за исключением членов поездной бригады, совершающее поездку на железнодорожном транспорте.
Seizures of depressants excluding methaqualone continued to be reported by countries in all regions, totalling 3 tons in 2003. Сообщения об изъятиях депрессантов, за исключением метаквалона, продолжали поступать от стран всех регионов, и общий объем таких изъятий в 2003 году составил 3 тонны.
Switzerland, Liechtenstein - excluding exploration, exploitation, prospection and survey services. Швейцария, Лихтенштейн - за исключением разведки, разработки и проведения изыскательских и геодезических работ.
Court hearings are open to the public, excluding closed sessions which are decided in special situations. Судебные слушания открыты для общественности, за исключением закрытых заседаний, которые проводятся в особых случаях.
The share of new housing construction is between 3 and 8 per cent of GDP, excluding housing-related infrastructure and household services. Доля нового жилищного строительства составляет от З% до 8% ВНП, за исключением жилищной инфраструктуры и бытовых услуг.
Foreign women, excluding household servants, enjoy the same rights enjoyed by Bahraini women under the labour laws. В соответствии с трудовым законодательством женщины-иностранки, за исключением домашней прислуги, пользуются теми же правами, что и бахрейнские женщины.