Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейских

Примеры в контексте "Europe - Европейских"

Примеры: Europe - Европейских
In emerging Europe and the Commonwealth of Independent States, some large national companies have been carrying out regional expansion strategies. В европейских странах с формирующейся экономикой и в Содружестве Независимых Государств некоторые крупные национальные компании проводят стратегии расширения деятельности в масштабах всего региона.
Brinkmann has also been organising conferences and collaborations between academics, writers and political activists within European right through his organisation the Continent Europe Foundation. Бринкманн также организует конференции и поощряет сотрудничество между академиками, писателями и политическими активистами из стана Европейских правых через свою организацию «Фонд Континент Европа».
Also pictured in MB Finnish language marketing literature for Nordic and European areas indicated MB intended to provide a release with maps specific to Europe. Также на фотографиях в литературе по маркетингу финского языка в МВ для северных и европейских регионов указано, что МВ намеревается предоставить выпуск карт, характерных для Европы.
Their goal was a modernized public sector able to manage a changed world and deal with the challenges arising as Latvia moves into Europe. Их целью было создание современного государственного сектора, способного выжить в условиях изменившегося мира и решать задачи, встающие перед Латвией, вливающейся в семью европейских государств.
Future work includes testing to European sites, application to regions in Europe, linkage to biodiversity models and developing a steady-state version for critical loads calculations. Предстоящая работа включает тестирование модели на европейских участках, ее применение к ряду регионов Европы, увязку с моделями биоразнообразия и разработку стационарного варианта данной модели для расчета критических нагрузок.
Most hotline organizations in Europe belong to a hotline association, called INHOPE. Большинство европейских организаций, эксплуатирующих "горячие линии", входят в состав ассоциации "горячих линий", которая носит название INHOPE.
In OECD Europe, total CO2 emissions increased 4.4 % between 1990 and 2004. В европейских странах-членах ОЭСР общий уровень выбросов CO2 вырос на 4,4% в период с 1990 г. по 2004 г.
The Ministerial Mandate established an Intergovernmental Negotiating Committee charged with producing a legally-binding framework agreement to ensure the protection and sustainable management of Europe's forests. В соответствии с принятым на уровне министров Мандатом был учрежден Межправительственный комитет по ведению переговоров, которому поручено разработать юридически обязательное рамочное соглашение в целях охраны европейских лесов и устойчивого управления ими.
The Association is an international non-governmental organization that supports parliaments in Africa and works to maintain Africa high on the political agenda in Europe. Эта Ассоциация является международной неправительственной организацией, которая оказывает поддержку парламентариям в Африке и принимает меры к тому, чтобы в политической повестке дня европейских стран проблемам Африки уделялось повышенное внимание.
Experienced users (for certification or type approval) in the US and Europe easily can ignore the explanatory part. Пользователи из США и европейских стран, имеющие собственный опыт (в области сертификации или официального утверждения типа), могут без проблем обойтись без пояснительной части.
France has rallied the group of European countries linked through the Schengen Agreement in support of stepped-up controls along Europe's borders. Франция объединила вокруг себя группу европейских стран, связанных Шенгенскими соглашениями, в целях усиления контроля за границами европейских государств.
Our wish and aim is that integration with developed Europe should take place sooner rather than later. Наше желание и наша цель заключаются в том, чтобы эта интеграция в систему развитых европейских стран произошла как можно раньше.
During his travels he became acquainted with many European state leaders and other important persons, thus making Montenegro reputable all over Europe. Во время своих путешествий он познакомился с лидерами многих европейских государств и с другими видными деятелями, добившись тем самым признания Черногории во всей Европе.
The Russian Federation has thus complied with the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe on standard European penitentiary rules. Тем самым Россия выполнила рекомендации Комитета министров Совета Европы о единых европейских пенитенциарных правилах.
Europe is not being rejected; instead, the criticism has been in the spirit of improving European institutions in the name of the common good. Европу не отвергают; наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага.
Representative of the Council of Europe at the twenty-fifth Conference of European Ministers of Justice, October 2003, Sofia Представитель Совета Европы на двадцать пятой конференции европейских министров юстиции, октябрь 2003 года, София
Over the last few decades, the ratio of removals to increment has fallen in most of Eastern Europe and, in particular, in the CIS countries in Europe (e.g. Russian Federation). За последние несколько десятилетий показатель соотношения объемов вывозок и прироста в большинстве стран Восточной Европы, и в частности в европейских странах СНГ (например, в Российской Федерации), сократился.
The Federal Union of European Nationalities is an independent union of the organizations of national minorities in Europe, which was established in 1949, at the time when the Council of Europe was set up in Versailles, France. Федеральный союз европейских национальностей является независимым союзом организаций национальных меньшинств в Европе, основанным в 1949 году одновременно с образованием в Версале, Франция, Совета Европы.
The Council of Europe was founded on a given belief, shared by the peoples of post-war Europe, to actively search for economic prosperity, social progress and harmony between and among European nations. Совет Европы был основан на твердом убеждении, которое разделяли народы послевоенной Европы, в отношении необходимости активно стремиться к экономическому процветанию, социальному прогрессу европейских стран и гармонии между ними.
The second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe in 1993 in Helsinki set up guiding principles regarding the sustainable management of Europe's forests and the conservation of their biodiversity. На второй Конференции на уровне министров по вопросам охраны лесов в Европе, состоявшейся в 1993 году в Хельсинки, были выработаны руководящие принципы, касающиеся устойчивого рационального использования европейских лесов и сохранения их биологического разнообразия.
European forests are subject to many political initiatives and processes at different levels, including a number of international conventions and two ministerial processes at the European level: "Environment for Europe" and "Protection of Forests in Europe". Европейские леса являются объектом многих политических инициатив и процессов на различных уровнях, включая ряд международных конвенций и два европейских процесса на уровне министров: "Окружающая среда для Европы" и "Охрана лесов в Европе".
The European moss survey showed that the highest nitrogen concentrations in mosses in 2005 - 2006 were found in Central and Eastern Europe and the lowest concentrations in north-western Europe. Обследование европейских мхов показало, что самые высокие концентрации азота во мхах в 2005-2006 годах были зарегистрированы в Центральной и Восточной Европе, а самые низкие концентрации - на северо-западе Европы.
The session will highlight new challenges for forests and forestry in Europe in accordance with the recent political commitments adopted by the European ministers at the 5th Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe in November 2007, Warsaw, Poland. На этом заседании будет рассказано о касающихся лесов и лесного хозяйства Европы новых задачах, которые возникли в свете последних политических обязательств, взятых министрами европейских стран на пятой Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров в ноябре 2007 года, Варшава, Польша.
In OECD North America as well as in OECD Europe and non-OECD Europe, electricity production increased in 1997 whereas in the Commonwealth of Independent States (CIS) it decreased again. Если в странах Северной Америки - членах ОЭСР, а также в европейских странах, входящих и не входящих в ОЭСР, в 1997 году производство электроэнергии возросло, то в Содружестве Независимых Государств (СНГ) вновь был отмечен спад.
In Europe, according to a recent report from the European Commission entitled "Equal Opportunities for Women and Men in the European Union 1998", the ageing of Europe is the ageing of older women. Согласно недавно опубликованному докладу Европейской комиссии, озаглавленному "Предоставление равных возможностей женщинам и мужчинам в странах Европейского союза - 1998 год", старение европейских стран происходит в основном за счет старения женщин пожилого возраста.