NKMZ is a reputed manufacturer of the heavy machinery in the CIS, a well-known company all over the world and a partner of many firms in Europe. |
НКМЗ является признанным лидером тяжелого машиностроения стран СНГ с широкой мировой известностью, партнер известных отечественных и европейских фирм. |
And then there is Lyngr, which has been designated Europe's best-preserved village. |
А деревня Люнгёр известна как наиболее сохранившаяся из всех европейских деревень. |
The quality service and amazing conditions make it very popular among the turist from Europe. |
Рестораны предлагают вкусные болгарские блюда и отдельных европейских напитков. |
In Europe, only one more national park, Montenegro's Durmitor, is also listed by UNESCO as a World Heritage Site. |
Из европейских объектов в списке Мирового наследия ЮНЕСКО находится еще только один парк - Дурмитор в Черногории. |
With one of Europe's leading Bingo site we are proud to announce the Maria Brand. |
Совместно с одним из ведущих европейских Бинг-сайтов мы рады представить вам Бренд Maria. |
Popular Europe vine will be appreciated at its true value by veritable connoisseurs of it. |
Истинные знатоки по достоинству оценят нашу карту вин популярных европейских марок. |
In France and across Europe, people expected an extremely conservative government, akin to US President George W. Bush's administration. |
Во Франции и других европейских странах люди ожидали появления экстремального консервативного правительства, схожего с администрацией президента США Джорджа Буша. |
Probably because the macroeconomic policies of Europe's governments were, and remain, overly cautious and have not dared provide the necessary kick-start. |
Возможно потому, что макроэкономическая политика европейских правительств была и остается преувеличенно осторожной и не достаточно смелой, чтобы дать необходимый толчок развитию. |
The conclusion I draw, is that it is no longer enough for Europe's leaders to seek to make a success of the current wave of enlargement. |
Я веду к тому, что для европейских лидеров уже не достаточно просто стремиться к успеху в текущей волне расширения. |
Their success, by the way, has led the former colonial masters back in Europe to start thinking about setting up their own site. |
Их успех, кстати, заставил бывших европейских колонизаторов подумать об организации своего сайта. |
By much the same token, Europe's governments should be making a determined new effort to strengthen Europeans' sense of a shared history and common values. |
Правительства европейских стран также должны решительно предпринять новые усилия по укреплению в Европе чувства общей истории и ценностей. |
Association of World Council of Churches-related Development Organizations in Europe |
Ассоциация европейских организаций развития при Всемирном совете церквей |
The Monitoring Group is aware of several members of a Puntland-based pirate militia who obtained asylum and travel documents in Europe during the course of 2009. |
Группе контроля известно о нескольких случаях получения пиратами из Пунтленда в 2009 году убежища и проездных документов в европейских странах. |
Unfortunately, events headed along a different trajectory, which affected all European institutions and slowed down the process of the creation of a united Europe. |
К сожалению, события пошли по другому сценарию. Это сказалось на деятельности всех европейских институтов, затормозило строительство единой Европы. |
You seem to suggest that the way forward is more Europe, and that is not to be an easy discourse right now in most European countries. |
Вы предполагаете дальнейшее объединение и расширение Европы в будущем, но это не слишком тепло встречают во многих европейских странах. |
Diversity and inclusiveness, through the integration of European democracies with a common project, remains Europe's great gift to the world. |
Культурное многообразие и возможность участия посредством интеграции европейских демократических стран в проект единой Европы остается величайшим подарком, который Европа делает миру. |
BG: You seem to suggest that the way forward is more Europe, and that is not to be an easy discourse right now in most European countries. |
БД: Вы предполагаете дальнейшее объединение и расширение Европы в будущем, но это не слишком тепло встречают во многих европейских странах. |
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate. |
Европу также пугает перспектива новой волны турецких иммигрантов, которые очень сложно ассимилируются в европейских странах. |
And just in the first two years the biggest of Europe's five feebate programs has tripled the speed of improving automotive efficiency. |
Только за первые два года пять европейских льготных программ такого типа помогли утроить темпы улучшения эффективности автомобилей. |
And just in the first two years the biggest of Europe's five feebate programs has tripled the speed of improving automotive efficiency. |
Только за первые два года пять европейских льготных программ такого типа помогли утроить темпы улучшения эффективности автомобилей. |
In this sense, it distinguishes itself from the Schröderite comment that "a war in Europe is now impossible". |
И этим же оно отличается от констатации Шрёдером того, "что война европейских народов друг против друга стала невозможной". |
Like several other American B movie stars he made many of his movies in Europe, especially in Italy. |
Как и другие актёры фильмов категории «В», он много снимался в фильмах европейских компаний, особенно в итальянских. |
Ryanair started serving Ovda Airport and Ben Gurion Airport in the winter season 2017/18 from several airports throughout Europe. |
Тем не менее, Ryanair открыла рейсы в аэропорты Увда и Бен-Гурион в зимний сезон 2017/18 из нескольких европейских аэропортов. |
Except for Scandinavia, the number of women on Europe's top company boards is stagnating. |
Во всех европейских странах, за исключением Скандинавии, число женщин на управленческих постах в компаниях остается довольно низким. |
"First Division Clubs in Europe Address List 2011/2012" (PDF). |
Клубы первых европейских дивизионов в сезоне 2011/2012 (англ.) (pdf). |