Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейских

Примеры в контексте "Europe - Европейских"

Примеры: Europe - Европейских
The relatively low exploitation of Europe's valuable timber resources provides opportunities for policy makers and forest managers to diversify the functions of Europe's forests and better balance environmental, social and economic interests in forest areas. Относительно ограниченные масштабы эксплуатации ценных ресурсов древесины Европы позволяют директивным органам и лесным хозяйствам диверсифицировать функции европейских лесов и лучше сбалансировать экологические, социальные и экономические интересы в лесных районах.
The relatively low exploitation of Europe's timber resources and the limited contribution to GDP and export earnings in many countries, provide opportunities for diversifying the functions of Europe's forests. Относительно низкий уровень эксплуатации ресурсов древесины в Европе и их ограниченная доля в ВВП и поступлениях от экспорта во многих странах позволяют диверсифицировать функции европейских лесов.
Under its Europe Agreements, EU is progressively establishing free trade with certain countries in Central and Eastern Europe so that, inter alia, all quota restrictions applied to these countries will have disappeared at the end of 1998. В рамках своих европейских соглашений ЕС ведет последовательную работу по налаживанию свободной торговли с некоторыми странами Центральной и Восточной Европы, с тем чтобы, в частности, к концу 1998 года отменить все ограничительные квоты, применяемые к этим странам.
In order to continue to implement decisions of the UNECE reform and work towards a coherent institutional framework for forests in Europe, future synergies will also be explored with the Forest Europe process. С целью осуществления решений, принятых по линии реформы ЕЭК ООН, и создания согласованных институциональных рамок по вопросам, касающимся европейских лесов, будут изучены возможности для дальнейшего усиления синергизма с процессом "Леса Европы".
The recent review on Agricultural statistics for the Bureau of the Conference of European Statisticians/Economic Commission for Europe. Проведенный недавно обзор сельскохозяйственной статистики для Бюро Конференции европейских статистиков.
As of August 2005, all of the 39 offices in Europe were on-line. По состоянию на август 2005 года данным проектом были охвачены все 39 европейских отделений.
World War I destroyed many of Europe's empires and monarchies, and weakened Britain and France. Первая мировая война разрушила много старых европейских империй и монархий и ослабила Францию и Великобританию.
Branches were opened in the major fashion capitals of Europe: London, Paris and Milan. Были открыты магазины в главных европейских столицах моды: Лондоне, Париже и Милане.
During the same year, he performed in multiple cities in Europe including Stockholm, Gothenburg, Berlin, London and Oslo. В том же году выступал в нескольких европейских городах, включая Стокгольм, Гётеборг, Берлин, Лондон и Осло.
Founded in 1954, CERN was one of Europe's first joint ventures and has developed as the world's largest particle physics laboratory. Основанный в 1954 году, ЦЕРН был одним из первых европейских совместных предприятий и стал крупной лабораторией физики элементарных частиц.
A 1981 survey showed that SAS was ranked no. 14 of 17 airlines in Europe when it came to punctuality. По результатам исследования 1981 года SAS заняла 14 место из 17 по пунктуальности среди европейских авиакомпаний.
Barcelona, already one of Europe's most important and sophisticated trading port cities in the Middle Ages, continued to develop. Барселона, уже бывшая одним и важнейших европейских торговых портов в средневековье, продолжала развиваться.
Win a trip to one of Europe's most beautiful cities, namely Rome. Выиграй поездку на один из европейских самых красивых городов, а именно Рим.
In the following years, national societies were founded in nearly every country in Europe. В последующие годы национальные комитеты движения были образованы почти во всех европейских странах.
I've emailed many boxing clubs in Europe. Я отправил запросы во множество европейских клубов.
Only democratic parliaments should sit as equals in Europe's democratic forums. Только демократические парламенты должны заседать как равные на европейских демократических форумах.
Prices in most of Europe continued to decline. Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться.
Azerbaijan was a State member of the Council of Europe, and had acceded to a range of international and European human rights instruments. Азербайджан стал государством - членом Совета Европы и присоединился к ряду международных и европейских договоров в области прав человека.
Americans often learned music theory and composition in Europe or from European musicians who had emigrated to the United States. Американские композиторы изучали теорию музыки и композицию в Европе или от европейских музыкантов, эмигрировавших в Соединённые Штаты.
It was reprinted many times, and was found in the libraries of aristocrats across Europe. Эта работа переиздавалась множество раз и часто встречалась в библиотеках аристократов различных европейских стран.
He was impressed by the glamour of famous theatres in Europe during his visits. Во время своих визитов в Европу он был впечатлён очарованием знаменитых европейских театров.
He later travelled around Europe, visiting various European courts. Путешествовал по разным странам Европы, посетил несколько европейских дворов.
In London, Mahmood Ahmad held a conference of all missionaries stationed in Europe and visited various other European countries. В Лондоне, Мирза Башируддин Махмуд Ахмад провел конференцию всех миссионеров, находящихся в Европе и посетил ряд других европейских стран.
Aulas currently serves on the board for the European Club Association, a sports organisation representing football clubs in Europe. Ола в настоящее время является членом совета ассоциации европейских клубов - спортивной организации, представляющей интересы футбольных клубов на европейском уровне.
The legitimacy of European laws limiting the scope of Russian business activity in Europe and contradicting WTO regulations would immediately be questioned. Легитимность европейских законов, ограничивающих масштабы российской деловой активности в Европе и противоречащих правилам ВТО, будет немедленно поставлена под вопрос.