Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Основное внимание

Примеры в контексте "Emphasis - Основное внимание"

Примеры: Emphasis - Основное внимание
The emphasis is on the comparability of the various indices and on their relative movements. Основное внимание уделяется сопоставимости различных индексов, а также их относительной динамике.
This emphasis is fully understandable, but runs counter to the idea of results-based management, the very heart of which is exactly that of placing emphasis on what occurs beyond procedure. Такое положение дел вполне понятно, однако оно противоречит самой идее управления, ориентированного на конкретные результаты, поскольку суть этой системы как раз и заключается в том, что основное внимание должно уделяться отнюдь не формальностям, а тому, что выходит за рамки чисто процедурного характера.
While much of the emphasis in that regard had been on encouraging States to issue standing invitations, that is a stop-gap response and the main emphasis should be on substantive cooperation. Хотя основное внимание в этой связи уделялось вопросу о том, как побудить государство направить постоянное приглашение, это лишь краткосрочная мера, тогда как основной упор следует делать на сотрудничестве по вопросам существа.
While the emphasis in developed countries is on the development of the carbon market, the preferred option for developing countries should be an emphasis on active industrial policies. В отличие от развитых стран, в которых упор делается на развитии рынка углеродов, развивающимся странам следует основное внимание уделять проведению активной промышленной политики.
The Executive Director spoke in great detail about the future direction of UNICEF, with its continued emphasis on concrete goals and targets and ever-increasing emphasis on protection issues, all within the framework of the two Conventions. Директор-исполнитель подробно остановилась на будущем направлении деятельности ЮНИСЕФ, в рамках которой планируется и впредь уделять основное внимание достижению конкретных целей и задач и все больше заниматься проблемами защиты детей в осуществление обеих конвенций.
The emphasis of the programme has been on the development and promotion of legal standards and the provision of policy leadership. Основное внимание в рамках программы уделялось разработке и пропаганде правовых норм и обеспечению политического руководства.
The emphasis will be given to the development of a regional clearing house and a network of effective national and local information units. Основное внимание будет уделено созданию регионального справочно-консультативного центра и сети эффективно действующих национальных и местных информационных групп.
The emphasis should therefore be on the nature of the transaction. Таким образом, основное внимание следует уделять характеру сделки.
In 2004, emphasis will be placed on strengthening implementation and scaling up country responses. В 2004 году основное внимание будет уделяться укреплению мер в области исполнения и наращиванию ответных мер на страновом уровне.
In 2000, emphasis will be placed on strengthening linkages with development agencies to ensure the longer-term sustainability of returnee reintegration. В 2000 году основное внимание будет уделяться укреплению связей с учреждениями по вопросам развития для обеспечения долгосрочной устойчивости процесса реинтеграции возвращающихся беженцев.
Programmes in Thailand incorporate the disability perspective. with emphasis on education, employment, rehabilitation and medical services. В программы Таиланда включены положения, касающиеся инвалидов, в которых основное внимание уделяется образованию, трудоустройству, реабилитации и медицинским услугам.
The emphasis at all times would be on implementation, concrete action and continued progress. Основное внимание будет неизменно уделяться практическому осуществлению, конкретным действиям и постоянному прогрессу.
During this review cycle, the emphasis is on simplification of the pharmaceuticals, information technology, textiles sector and other sectors. В ходе этого цикла пересмотра СС основное внимание будет уделяться упрощению классификации фармацевтических изделий, информационной технологии, текстильных изделий и других секторов.
The emphasis of this topic was placed on architectures that promote reuse and common use of processing components. Основное внимание в ходе обсуждения этой темы было уделено архитектурам, содействующим повторному и единообразному использованию компонентов обработки.
In the area of prevention, the emphasis had been placed on young people and high-risk groups. Что касается превентивной деятельности, то основное внимание здесь уделялось молодежи и группам риска.
Programme emphasis is on preventive measures - particularly sensitization of vulnerable groups and those with whom they come in contact. Основное внимание уделяется в ней превентивным мерам, в особенности разъяснительной работе среди представителей уязвимых групп и лиц, с которыми они контактируют.
The emphasis has been on both preventive and curative care. Основное внимание уделяется как профилактической помощи, так и непосредственно врачебной помощи.
In these workshops the emphasis would be on hands-on experience rather than awareness-raising. Основное внимание на этих рабочих совещаниях будет уделено не столько вопросам повышения осведомленности, сколько опыту конкретной работы.
In such circumstances the emphasis remained on ending the violence and reconstructing civil society in the absence of a national authority. В этих обстоятельствах основное внимание по-прежнему уделялось таким вопросам, как прекращение насилия и воссоздание гражданского общества в условиях отсутствия государственной власти.
The second review focuses on the particular environmental concerns of countries, with emphasis on integration, implementation and financing. В ходе проведения второго цикла обзоров основное внимание будет уделяться конкретным экологическим проблемам, с которыми сталкиваются страны, с упором на вопросы интеграции, осуществления и финансирования.
Our main emphasis is on increasing mass awareness, reducing discrimination against HIV/AIDS victims and providing free AIDS screening kits and voluntary counselling services. Основное внимание при этом уделяется повышению осведомленности населения, борьбе с дискриминацией в отношении больных ВИЧ/СПИДом, обеспечению бесплатными наборами средств для проверки на ВИЧ/СПИД и организации служб добровольных консультаций.
The emphasis in many places is on emergency response, which will not prevent large and damaging fires in the future. Во многих местах основное внимание уделяется принятию чрезвычайных ответных мер, которые не предотвратят крупных и наносящих ущерб пожаров в будущем.
Activities on Africa expanded with emphasis on its trade competitiveness as the derivative of institutional development, economic policies and investment in infrastructure. Были расширены масштабы деятельности по Африке, при этом основное внимание уделялось обеспечению конкурентоспособности африканских стран в области торговли в качестве предпосылки институционального развития, осуществления экономической политики и инвестиций в развитие инфраструктуры.
We have placed major emphasis on prevention of disease. Основное внимание мы уделяем профилактике заболеваний.
The emphasis is on cutting energy consumption and promoting efficient waste management strategies. Основное внимание уделяется сокращению энергопотребления и содействию реализации стратегий эффективного управления отходами.