Edward Nygma, nor his... |
Эдвард Нигма, ни его... |
My name is Edward Nygma. |
Меня зовут Эдвард Нигма. |
I'm Edward Kimberly. |
Я - Эдвард Кимберли. |
Edward? Did you hear me? |
Эдвард, ты слышишь меня? |
Edward, where are you? |
Эдвард. Где ты, чёрт подери? |
Mr. Edward D. Singhatey |
Г-н Эдвард Д. Сингатей |
Gambia Captain Edward Singhatey 10 |
Гамбия капитан Эдвард Сингхатей 10 |
Edward Someus Dunaferr, Hungary |
Эдвард Сомеус Дунаферр, Венгрия |
His Excellency Captain Edward Singhatay |
Его Превосходительство капитан Эдвард Сингате |
Mr. Edward T. Hand |
г-н Эдвард Т. Ханд |
Rapporteur: Mr. Edward Brown |
Докладчик: г-н Эдвард Браун |
(Signed) Edward Howard Johns |
(Подпись) Эдвард Хоуард Джонс |
Mr. S. Edward Peal |
Г-н С. Эдвард Пил |
Mr. S. Edward Peal |
Г-н С. Эдвард Пил (Либерия) |
West and north of Lake Edward |
К западу и северу от озера Эдвард |
Edward Paul Wolfers (Australia) |
Эдвард Пол Вулферс (Австралия) |
Edward John (Canada) |
Эдвард Джон (Канада) |
Edward didn't tell me this. |
Эдвард мне этого не говорил. |
Special Agent Edward Kipton. |
Спец агент Эдвард Киптон. |
My mother's brother Edward. |
Эдвард - брат моей матери. |
Edward Smith, 40. |
Эдвард Смит. 40 лет. |
CHIEF HEMATOLOGIST EDWARD DALTON - APPROVED |
ГЛАВНЫЙ ГЕМАТОЛОГ Эдвард Далтон. |
These are desperate times, Edward. |
Тяжёлые времена настали, Эдвард. |
So you see, Edward. |
Так что видишь, Эдвард... |
Edward Scissor Hands, cool. |
Эдвард Руки-ножницы, круто. |