In matters of intelligence, Edward, you are speaking to the king. |
В вопросах разведки, Эдвард, ты разговариваешь с королем. |
Edward came down with his dad to try to convince you to come back to Forks. |
Эдвард приехал со своим отцом убеждал тебя вернуться в Форкс. |
And that was the first night I dreamt of Edward Cullen. |
Той ночью мне впервые приснился Эдвард Каллен. |
Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. |
Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems. |
That was very clever of you, Edward. |
Это было очень хитро, Эдвард. |
I am Edward Hornick, 526 5th Avenue. |
Я Эдвард Хониг, 5265 Авеню. |
Edward, I'm asking you to drop it. |
Эдвард, я прошу тебя бросить поиски. |
In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office... |
В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность... |
He was taken away by a man called Edward Kelly and a girl. |
Его увезли оттуда некий Эдвард Келли с девушкой. |
Edward and Margaret Plantagenet, son and daughter of George, Duke of Clarence. |
Эдвард и Маргарет Плантагенеты, сын и дочь Джорджа, герцога Кларенса. |
And Edward L. McKeever, the founder of International Projects. |
И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс. |
Perhaps you phrased your request in a less than appropriate manner, Edward. |
Возможно ты выразил свою просьбу не в соответствующей манере, Эдвард. |
Edward sat with his back to the screen where the doctor put up X-ray prints. |
Эдвард сел спиной к экрану, к которому прикалывают снимки. |
Yes, I would hit me Edward will be in the mind... |
Да, Эдвард будет возражать если... |
After all, if Edward is unable to use his alchemy... |
Если Эдвард совсем не может применять алхимию... |
Edward was an astute business man and very well-liked. |
Эдвард был талантливым дельцом с хорошей репутацией. |
I'm looking for Edward Wright, that was a private detective back in the 1980s. |
Мне нужен Эдвард Райт, который работал частным детективом в восьмидесятых. |
If it's a boy, Thomas Edward. |
Если это мальчик, Томас Эдвард. |
Edward was more than a hero, Mrs. Meechum. |
Эдвард был не просто героем, миссис Мичем. |
Edward. Lt. Col. Mustang wants to see you. |
Господин Эдвард, подполковник Мустанг вызывает вас. |
Your Edward French won't give you any more trouble. |
Твой Эдвард Френч больше не побеспокоит тебя. |
And Edward's a civic leader, a philanthropist. |
Эдвард - общественный деятель, филантроп. |
I'm here to tell you that Edward is no longer a suspect. |
Я пришла сказать вам, что Эдвард больше не подозреваемый. |
It's all gone very quiet, Edward. |
Что-то там слишком тихо, Эдвард. |
Attention students, will Edward Gilman please report to the principal's office. |
Эдвард Гилман, срочно зайдите к директору. |