| In matters of intelligence, Edward, you are speaking to the king. | В вопросах разведки, Эдвард, ты разговариваешь с королем. |
| Edward came down with his dad to try to convince you to come back to Forks. | Эдвард приехал со своим отцом убеждал тебя вернуться в Форкс. |
| And that was the first night I dreamt of Edward Cullen. | Той ночью мне впервые приснился Эдвард Каллен. |
| Former NSA contractor Edward Snowden has endorsed Open Whisper Systems' applications on multiple occasions. | Бывший сотрудник АНБ Эдвард Сноуден неоднократно одобрял приложения Open Whisper Systems. |
| That was very clever of you, Edward. | Это было очень хитро, Эдвард. |
| I am Edward Hornick, 526 5th Avenue. | Я Эдвард Хониг, 5265 Авеню. |
| Edward, I'm asking you to drop it. | Эдвард, я прошу тебя бросить поиски. |
| In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office... | В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность... |
| He was taken away by a man called Edward Kelly and a girl. | Его увезли оттуда некий Эдвард Келли с девушкой. |
| Edward and Margaret Plantagenet, son and daughter of George, Duke of Clarence. | Эдвард и Маргарет Плантагенеты, сын и дочь Джорджа, герцога Кларенса. |
| And Edward L. McKeever, the founder of International Projects. | И Эдвард Л. Маккивер, Основатель Интернейшенл Проджектс. |
| Perhaps you phrased your request in a less than appropriate manner, Edward. | Возможно ты выразил свою просьбу не в соответствующей манере, Эдвард. |
| Edward sat with his back to the screen where the doctor put up X-ray prints. | Эдвард сел спиной к экрану, к которому прикалывают снимки. |
| Yes, I would hit me Edward will be in the mind... | Да, Эдвард будет возражать если... |
| After all, if Edward is unable to use his alchemy... | Если Эдвард совсем не может применять алхимию... |
| Edward was an astute business man and very well-liked. | Эдвард был талантливым дельцом с хорошей репутацией. |
| I'm looking for Edward Wright, that was a private detective back in the 1980s. | Мне нужен Эдвард Райт, который работал частным детективом в восьмидесятых. |
| If it's a boy, Thomas Edward. | Если это мальчик, Томас Эдвард. |
| Edward was more than a hero, Mrs. Meechum. | Эдвард был не просто героем, миссис Мичем. |
| Edward. Lt. Col. Mustang wants to see you. | Господин Эдвард, подполковник Мустанг вызывает вас. |
| Your Edward French won't give you any more trouble. | Твой Эдвард Френч больше не побеспокоит тебя. |
| And Edward's a civic leader, a philanthropist. | Эдвард - общественный деятель, филантроп. |
| I'm here to tell you that Edward is no longer a suspect. | Я пришла сказать вам, что Эдвард больше не подозреваемый. |
| It's all gone very quiet, Edward. | Что-то там слишком тихо, Эдвард. |
| Attention students, will Edward Gilman please report to the principal's office. | Эдвард Гилман, срочно зайдите к директору. |