Dear Edward, that first day in the library, you said that you too have felt imprisoned most of your life. |
Дорогой Эдвард, в тот первый день в библиотеке, ты сказал, что ты большую часть своей жизни чувствовал себя как в тюрьме. |
What I meant is that you are very strong-willed, and Edward, as sweet as he is, he's too weak for you. |
Я имела ввиду, что ты очень волевая а Эдвард, хоть он и милый, но слишком слабый для тебя. |
Edward Hall, 82, he passed out in his apartment, was awake when we got there, vitals stable. |
Эдвард Холл, 82 года, упал в обморок дома, мы приехали, был в сознании, показатели в норме. |
Edward, Midge, how wonderful to see you both! |
Эдвард! Мидж! Молодцы, что приехали! |
Why did you say you were Edward Elric? |
Зачем ты сказал, что ты Эдвард Элрик? |
I also referred to the composition of the Panel of Experts: Johan Peleman (Belgium) Chairman, Edward Howard Johns (United States of America), Mohamed Abdoulaye M'Backe (Senegal) and Pavanjeet Singh Sandhu (India). |
Я также сообщил ему состав Группы экспертов: Йохан Пелеман (Бельгия), Председатель, Эдвард Хоуард Джонс (Соединенные Штаты Америки), Мохамед Абдулаи Мбаке (Сенегал) и Паванджит Сингх Санду (Индия). |
2.5 The prosecution's main witness, Mr. Edward Fraser, Chief Officer at Georgetown Prison, testified that he was on duty on 31 October 1993. |
2.5 Главный свидетель обвинения, начальник Джорджтаунской тюрьмы г-н Эдвард Фрейзер, показал под присягой, что 31 октября 1993 года он находился на службе. |
The same applies to the cases of S. Senthurajah and P. Selvaraja, in the absence of sufficiently well-founded allegations; (b) Four of these persons have been released: Thanigasalam Pillai Nandanan, Kadiravelupillai Sivamogan, Edward Anton Amaradas and Selvanayagam Suganthan. |
То же самое относится и к делам С. Сентураджаха и П. Селвараджа, поскольку достаточно обоснованных утвержденный не имеется; Ь) четыре человека из упомянутых лиц были освобождены: Танигасалам Пиллай Нанданан, Кадиравелупиллай Сивамоган, Эдвард Энтон Амарадас и Селванаягам Сугантан. |
Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of National Drug Control Policy of the United States of America |
Эдвард Х. Джурит, помощник директора Управления национальной политики контроля за наркотиками при Президенте Соединенных Штатов Америки |
The Group received information that armed groups and FARDC were making a profit from illegal fishing activities and poaching on the shores of Lake Edward and within Virunga National Park. |
Группа получила информацию о вооруженных группах и ВСДРК, зарабатывающих на незаконной рыбной ловле и браконьерстве на берегах озера Эдвард и на территории Национального парка Вирунга. |
The west side of Lake Edward is another popular area for illegal fishing, which is protected in some places by Mai Mai rebels or FARDC. |
Еще одним популярным районом для незаконной рыбной ловли является западная сторона озера Эдвард, которая в некоторых местах охраняется боевиками «майи-майи» или ВСДРК. |
Dr. Edward C. Luck, Special Adviser to the Secretary-General and Senior Vice-President and Director of Studies of the International Peace Institute |
Др Эдвард К. Лак, Специальный советник Генерального секретаря и Первый вице-президент и Директор Исследовательского отдела Международного института мира |
What I can tell you for sure is that, by any measure Edward Cole lived more in his last days on Earth than most people manage to wring out of a lifetime. |
Могу вам одно сказать точно: по всем меркам Эдвард Коул в свои последние дни получил от жизни больше чем другим удается получить за всю жизнь. |
I can assure you, if Edward had known that he was there, he would not have allowed it. |
Уверяю тебя, если бы Эдвард знал, что он был там, он бы этого не допустил. |
And whether he knew or not is irrelevant, since Edward Darby stipulated that he knew, making Mr. Specter liable anyway. |
И не важно, знал он или нет, потому что Эдвард Дарби предположил, что он знал, из-за чего мистер Спектер в любом случае будет нести ответственность. |
BUT WHAT IF PITY STAYED YOUR HAND, EDWARD? |
Но если сострадание остановило твою руку, Эдвард? |
I don't want to play "Edward Forty Hands." |
Я не хочу играть в "Эдвард литровые руки". |
I really need you to try harder, Edward. OK? |
Эдвард ты должен мне помочь посильнее, ок? |
Edward and John Biddle... ... prisoners in the B range of the Allegheny County Prison... ... escaped this morning at approximately 5:00 a.m. |
Эдвард и Джон Биддлы, ...заключённые уровня В окружной тюрьмы Аллегейни, ...бежали сегодня приблизительно в 5 часов утра. |
My watch is go - Edward, what did you do? |
Мои часы куда-то - Эдвард, что ты сделал? |
Lucky and Greg Dyson, Evelyn and Edward Hillingdon, and behind them, Molly, Errol and your man Jackson. |
Лаки и Грэг Дайсоны и Эдвард Хилингдон, а за ними Молли, Эррол и ваш человек Джексон. |
Edward was with me, he didn't blow off billion dollar deals! |
Вообще-то... когда Эдвард был со мной, он не пускал на ветер сделки стоимостью в миллиард долларов. |
It will think at least that I said to him, Edward? |
Вы хотя бы подумаете о том, что я вам сказала, Эдвард? |
Do you wish to resign your commission, Edward? |
Желаешь подать в отставку, Эдвард? Ирландия - наш черный ход. |
Edward René David Goldsmith (8 November 1928 - 21 August 2009), widely known as Teddy Goldsmith, was an Anglo-French environmentalist, writer and philosopher. |
Эдвард Рене Давид Голдсмит (8 ноября 1928 - 21 августа 2009), широко известный как Тедди Голдсмит, - англо-французский защитник окружающей среды, автор книг и издатель. |