One of those scientists, Edward R. Forringer, a professor of physics at LeTourneau University, in Texas, says he is certainly not an expert. |
Один их учёных, Эдвард Форринджер, профессор физики Университета Ле-Турне в Техасе, говорит, что он не является экспертом. |
Edward, promise, you'll come and see us soon. |
Эдвард, обещайте, что скоро приедете нас навестить. |
And there's Dakota snickering at the idea that Edward would not be afraid. |
Дакота хмыкает, когда Эдвард говорит, что не боится. |
Dear Edward, I'll murder you. |
Дорогой Эдвард, Я убью тебя! |
Edward, what do you call your aunt? |
Эдвард, как вы называете свою тетю? |
And the King of England... a cruel pagan known as Edward the Longshanks... claimed the throne of Scotland for himself. |
И король Англии, жестокий язычник по прозвищу Эдвард Длинноногий, заявил свои притязания на трон Шотландии. |
"John and Edward Biddle, under the sentence of death..."... escaped from county jail this morning under most sensational circumstances. |
Джон и Эдвард Биддлы, осуждённые на смертную казнь, ...бежали из окружной тюрьмы при необычайных обстоятельствах. |
And the hardest of them all was Edward Boyton, |
И самым сильным из них был Эдвард Бойтон, |
It's Brock, sir. Edward Brock Jr. |
Брок, сэр, Эдвард Брок Младший. |
Edward (Ted) George Hudson Oliver, (1938-) is a South African Botanist and author. |
Оливер, Эдвард Джордж Хадсон (род. 1938) - южноафриканский ботаник. |
In the cartoon, Edward is the boy guarded by Sweet and Kabale. |
Эдвард - молодой юноша, подопечный Сладкой и Кабале. |
The Prospector (voiced by Edward Hepple) - A kind and generous man who has lived in the bush for a very long time. |
Старатель (Эдвард Хеппл) - щедрый человек, который живёт в буше в течение очень долгого времени. |
Edward Coke (1552-1634) was an English barrister, judge and jurist. |
Кок, Эдвард (1552-1634) - английский политик и юрист. |
Theodore Edward (Theodor Edvard) Cantor (1809-1860) was a Danish physician, zoologist and botanist. |
Кантор, Теодор Эдвард (1809-1860) - датский врач, зоолог и ботаник. |
You know, it would've been a whole lot worse if Edward wasn't there. |
Ты знаешь, было бы намного хуже, если бы не Эдвард. |
Edward, why did you save me? |
Эдвард, зачем ты спас меня? |
Greville was not in the castle at the time and the garrison was under the command of Sir Edward Peyto. |
Гревилла не было в замке в этот момент, и гарнизоном командовал сэр Эдвард Пейто. |
Meanwhile, Edward Snowden declared that he is ready to share details about the wiretapping of telephone conversations of Angela Merkel with employees of the German prosecutor's office. |
Между тем, Эдвард Сноуден заявил, что готов поделиться подробностями о прослушке телефонных разговоров Ангелы Меркель с сотрудниками немецкой прокуратуры. |
Edward, you're strong, but you're not that strong. |
Эдвард, ты сильный, но не настолько сильный. |
Dear Edward, I've gone back and forth the last few days... trying to decide whether or not I should even write this. |
Дорогой Эдвард, в последние дни я никак не мог решить... стоит ли тебе что-то писать. |
What did you want to say, Edward? |
Что ты хотел сказать, Эдвард? |
I'm a little bit bored with you men and your problems at the moment, Edward. |
Знаешь, Эдвард, я хочу немножко отдохнуть от мужских истерик. |
Edward, Alphonse, are you back? |
Эдвард, Альфонс, вы вернулись? |
I've been able to include Edward Florey's photos and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. |
Мне удалось добавить фотографии Эдвард Флори, и несколько кадров видео, найденным в офисе Али МакЛеннан. |
I, too, would like to be certified as a State Alchemist, and become like you, Edward. |
Я бы хотела добиться звания государственного алхимика и стать такой, как вы, господин Эдвард. |