All those programs that Edward Snowden has exposed fundamentally are ways of acquiring information. |
Все те программы, которые обнародовал Эдвард Сноуден, по сути являются инструментами сбора информации. |
Edward, what happened with Jasper, it's nothing. |
Эдвард, то, что случилось с Джаспером... это ничто. |
Victoria feels it's only fair to kill Edward's mate, given he killed hers. |
Виктория считает, что раз Эдвард убил ее любимого то будет честно если она убьет тебя. |
Edward, you're trying too hard. |
Эдвард, ты слишком много над этим работаешь. |
Edward, this is our daughter Kim. |
Эдвард, это наша дочь Ким. |
Kim, this is Edward, who's going to live with us. |
Ким, это Эдвард, он будет жить с нами. |
Edward said he had lunch atJackie's today. |
Эдвард сказал, что сегодня обедал у Джекки. |
Speaking of money, I understand you're not charging for your gardening, Edward. |
Говоря о деньгах, как я понимаю, ты не берёшь денег за стрижку деревьев, Эдвард. |
Edward, I can't say how thrilled I am. |
Эдвард, я не могу сказать, что очень удивлён. |
James W. McCord, alias Edward Martin. |
Джеймс В. МакКорд, он же Эдвард Мартин. |
I was aiming for Dawson, but Edward took the bullet. |
Я целился в Доусона, но Эдвард подставился под пулю. |
No. If Edward were with me... |
Нет, если бы Эдвард был со мной... |
Come this way, Edward, and I'll show you the warm-up room. |
Сюда, Эдвард, и я покажу вам зал для разминки. |
After all, you're Edward L. McKeever. |
В конце концов, вы - Эдвард Л. Маккивер. |
Edward L. McKeever, handed in his resignation. |
Эдвард Л. Маккивер, подал в отставку. |
I doubt if Edward L. McKeever will ever trouble us again. |
Я сомневаюсь, что Эдвард Л. Маккивер снова нас побеспокоит. |
Now leave me alone, Edward. |
Оставь меня в покое, Эдвард. |
Edward is frightfully expensive and dissipated. |
Эдвард - ужасный мот и кутила. |
Edward is going to do some exploring, I believe, and you and your uncle, Frederick, will stay here. |
Эдвард собирается путешествовать, как я полагаю, а ты и твой дядя Фредерик останетесь здесь. |
Well, Edward Craven Walker founded the largest nudist colony in Britain, too, or one of the largest. |
Эдвард Крэйвен Уокер основал крупнейшую колонию нудистов в Британии, или одну из самых крупных. |
Take some chances once in a while, Edward. |
Иной раз можно и рискнуть, Эдвард. |
Edward, I tried to tell the truth and they kicked me off the air. |
Эдвард, я попытался сказать правду, и меня выперли из эфира. |
But Graham just irritated these people, nice Scottish farmers having a little chat about how wonderful Edward Heath was. |
Но Грэм просто раздражал этих людей, милых шотландских фермеров, болтая о том, как восхитителен был Эдвард Хит. |
Jeff Dellinger, a C-list Edward Snowden. |
Джефф Деллингер, третьесортный Эдвард Сноуден. |
Thank you, Edward, again. |
В очередной раз, Эдвард, спасибо. |