Some American analysts, such as Edward Luttwak, have concluded that Russia's invasion of Georgia proves the "irrelevance" of soft power, and the dominance of hard military power. |
Некоторые американские аналитики, такие как Эдвард Луттвак, сделали вывод, что российское вторжение в Грузию подтверждает «неприемлемость» мягкой силы и господство силы жесткой, военной. |
Edward attempted to repair their relationship, but ultimately cut ties with Susan upon learning that she was pregnant with his child but secretly had an abortion to ensure an end to any attachment with him. |
Эдвард попытался восстановить отношения, но разрывает их, узнав, что Сьюзен, будучи беременной его ребёнком, сделала аборт, чтобы ничто не препятствовало их разводу. |
Edward Dogliani joins the guest cast of the show playing the wildling leader Rattleshirt, also known as "the Lord of Bones." |
Эдвард Дольяни присоединяется к приглашённым актёрам шоу, играя лидера одичалых Гремучую Рубашку, также известного как Костяной лорд. |
During Victoria's first pregnancy in 1840, in the first few months of the marriage, 18-year-old Edward Oxford attempted to assassinate her while she was riding in a carriage with Prince Albert on her way to visit her mother. |
Во время первой беременности Виктории в 1840 году, в первые месяцы после свадьбы, 18-летний Эдвард Оксфорд попытался убить её, когда она ехала с принцем Альбертом в коляске по дороге к матери. |
The U.S. citizen Edward Snowden, who had worked in the National Security Agency (NSA) and the CIA, fled to Hong Kong in May of 2013, after which he disclosed information on secret operations of U.S. intelligence agencies regarding internet surveillance. |
Гражданин США Эдвард Сноуден, работавший на Агентство национальной безопасности (АНБ) США и ЦРУ, бежал в Гонконг в мае 2013 г., после чего обнародовал информацию о секретных операциях спецслужб США по слежке в интернете. |
And it only embodies all these stories and all this suspense because of the darkness and the light. Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark. |
И она воплощает в себе все эти истории и все это напряжение благодаря свету и тени. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом. |
Although there is one matter we might discuss briefly, Edward, if you're agreeable? |
Хотя один небольшой вопрос, Эдвард, - мне хотелось бы решить сейчас? |
Edward, what are you doing? - Where are we going? |
Эдвард, что ты делаешь, куда мы идем? |
Inasmuch as you, Edward, and you, Agustín, have pledged your love to each other in front of these witnesses, by the power vested in me by the state of California, I pronounce you partners in life. |
Так как ты, Эдвард, и ты, Августин, вверяете друг другу свою любовь при свидетелях, властью, данной мне штатом Калифорния, я объявляю вас партнерами. |
Edward Angkatell and Miss Savernake came from the woods separately and then they stood there and there? |
Эдвард Анкейтл и мисс Сэвернейк вышли из леса порознь? Они стояли там и там? |
The keynote lecturers were Dr. Martin W. Holdgate, Director General of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN), and Dr. Edward S. Ayensu, President of the Pan-African Union for Science and Technology. |
С вступительными заявлениями выступили д-р Мартин В. Холдгейт, генеральный директор Международного союза охраны природы (МСОП), и д-р Эдвард С. Аенсу, председатель Панафриканского союза по вопросам науки и техники. |
I'm going to be asking a lot of you, it seems like, this year, Edward. |
Похоже мне часто придеться обращаться к тебе за помощью в этом году, Эдвард |
Well, we'll soon find out, won't we, Edward? |
Мы ведь это скоро узнаем, Эдвард? |
I would like to draw your attention to the statement made on 25 September 2009 by Mr. Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia, in the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly. |
Хотел бы обратить Ваше внимание на заявление, с которым выступил в общих прениях на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи 25 сентября 2009 года г-н Эдвард Налбандян, министр иностранных дел Республики Армения. |
You will forgive him, Edward, you will! |
Ты простишь его, Эдвард, простишь! |
This evening's finale a duet featuring our very own Dr. Edward Elliott Finklestein and nurse Alli Butterman, singing that Shakespearean favorite: |
и вот событие наконец то наш долгожданный дуэт доктор Эдвард Элиот Финкерштерн И сестра Алли Батерман, исполнят нашу либимую шекспировскую: |
Now, will the piece of equipment you installed in Hogan's Alley enable us to hear or see what Edward is involved in? |
И то оборудование, что вы установили в их квартире, позволит услышать или увидеть, в чем замешан Эдвард. |
You know what, Edward? I don't really know what I wanted to do, but I have to tell you, I've never met someone so... |
Знаешь, Эдвард, честно говоря, я не знаю, чего мне хотелось, но должна тебе сказать, что я еще никогда не встречала такого... такого... такого... |
In 1990, Edward Witten introduced topological string theory, a simplified version of string theory, and physicists showed that there is a version of mirror symmetry for topological string theory. |
В 1990 Эдвард Виттен представил топологическую теорию струн - упрощённую версию теории струн, и физики показали, что для неё тоже есть своя зеркальная симметрия. |
They had two sons, Edward (born 1935) and William (born 1939). |
У них было два сына, Эдвард (родившийся 1935) и Уильям (родившийся 1939). |
Both teams were composed of members of the school basketball team, trained by D. Edward and D. David, which contributed to the level of play was greater than previous games, given the quality of play and tactics prepared in training. |
Обе команды, состоящие из членов школьной баскетбольной команды, обученные D. Эдвард и D. Дэвид, который способствовал уровень игры был выше, чем в предыдущих играх, учитывая качество игры и тактики подготовлен в процессе обучения. |
Sir Edward Victor Luckhoo OR (24 May 1912 - 3 March 1998) was the last Governor General of Guyana, and briefly the acting President of the Republic of Guyana on its formation in 1970. |
Сэр Эдвард Виктор Лакху (англ. Edward Victor Luckhoo; 24 мая 1912, Нью-Амстердам (Гайана) - 3 марта 1998) - последний британский генерал-губернатор Гайаны и кратко исполняющий обязанности президента Гайаны в 1970 году. |
Arthur and Mary Denny donated eight acres, while fellow pioneers Edward Lander, and Charlie and Mary Terry, donated two acres on Denny's Knoll in downtown Seattle. |
Артур и Мэри Денни пожертвовали восемь акров, в то время как такие основатели как Эдвард Ландер, а также Чарли и Мэри Терри, пожертвовали два акра на холме Денни в центре Сиэтла. |
On 3 December 2013, Edward launched EU Food Sense: your right to the right food, a campaign for a sustainable food policy in the EU to replace the wasteful Common Agricultural Policy. |
З декабря 2013 года Эдвард запустил проект Евросоюза «Смысл Еды»: ваше право на правильную пищу, кампания по устойчивой продовольственной политике в ЕС с целью замены нерациональной сельскохозяйственной политики. |
Edward Witten described the work as "very unexpected" and said that "it is difficult to guess what will happen or what the lessons will turn out to be". |
Эдвард Виттен описал работу как «очень неожиданную» и сказал, что «трудно догадаться, что может произойти или какими уроками может обернуться». |