| Edward Taylor (c.-June 29, 1729) was of English origin and a colonial American poet, pastor and physician. | Эдвард Тейлор (1642 - 29 июня 1729) - американский поэт колониального периода, пастор и врач. |
| On 5 August, Leander was despatched to Cadiz with messages for Earl St. Vincent carried by Captain Edward Berry. | 5 августа капитан Эдвард Берри на HMS «Leander» был послан в Кадис с сообщением для графа Сент-Винсента. |
| British Prime Minister, Edward Heath, then announced that the five techniques would no longer be used under his government. | По результатам исследования премьер-министр Великобритании Эдвард Хит заявил, что комплекс «пяти методов» больше не будет применяться. |
| By him, she had three children: two daughters, Marie Victoire and Charlotte, and finally a son Charles Edward. | От него у неё было трое детей: две дочери, Мария Виктуар и Шарлотта, и, наконец, сын Чарльз Эдвард. |
| Charles Edward Smith IV (born November 29, 1967) is a retired American professional basketball player who played with the Boston Celtics and Minnesota Timberwolves in the NBA. | Чарльз Эдвард Смит IV (англ. Charles Edward Smith IV; родился 29 ноября 1967) - бывший американский профессиональный баскетбольный игрок, который играл с Бостон Селтикс и Миннесота в НБА. |
| Another 19th-century free love advocate, Edward Carpenter (1844-1929), was influenced by Blake's mystical emphasis on energy free from external restrictions. | Другой его современник, также сторонник свободной любви, Эдвард Карпентер (1844-1929) тоже был вдохновлён тем особенным вниманием, которое Блейк в своём творчестве уделял жизненной энергии, свободной от предрассудков внешнего мира. |
| Edward Conway had walked to Hope and was dismayed by the difficulty of the terrain. | Эдвард Конвей посетил Хоуп и был шокирован непригодностью местности для какого бы то ни было строительства. |
| She was originally supposed to marry her cousin... but she fell in love with Edward King, her haole banker... whose parents were missionaries. | Изначально, она должна была выйти замуж за своего двоюродного брата... но влюбилась в Эдвард Кинга, ее "белого" банкира... чьи родители были миссионерами. |
| Are you really that hacker Radical Edward! | Ты действительно тот хакер, Радикал Эдвард? |
| And my instincts tell me that you, Miles Edward O'Brien are going to live to be 140 and die in bed surrounded by family and friends. | И мои инстинкты говорят мне, что вы, Майлз Эдвард О'Брайен, проживете 140 лет и умрете в собственной постели, окруженный семьей и друзьями. |
| Edward, you smoke too much, those cigarettes will end up killing you | Эдвард, ты слишком много куришь... эти сигареты, в конечном счёте, погубят тебя. |
| Poor Edward, what happened to you? | Бедный Эдвард... что с тобой случилось? |
| Why are you frustrated, Edward? | Почему выходишь из себя, Эдвард? |
| Her brother, Lord Edward Gleichen (1863-1937), a professional soldier, wrote several books. | Её старший брат лорд Эдвард Глайхен (1863-1937) был профессиональным военным, также написавшим несколько книг. |
| I was very pleased when Edward decided... to eliminate item number nine from his list: | я ОЧЕНЬ ОБРАДОВАЛСЯ, КОГДА Эдвард решил... вычеркнуть пункт девятый из своего списка: |
| Ladies and gentlemen, Chief of Operations Miles Edward O'Brien has to leave to resume his duties on board the station. | Дамы и господа, главный техник Майлз Эдвард О'Брайен вынужден нас покинуть и вернуться к обязанностям по станции. |
| (Edward) 'It's October. | (Эдвард) "Сейчас октябрь." |
| Would you transmute something for me... Edward? | Можешь сделать кое-что для меня, Эдвард? |
| Secret Service Agent Edward Meechum, a marine and my friend, was slain with the bullets from that very same gun. | Агент Секретной службы Эдвард Мичем, морпех и мой друг, был убит пулями из того же оружия. |
| [AIR RAID SIREN] Edward R. Murrow: | [Воздушный налёт, вой воздушной тревоги] Эдвард Р.Мэроу: |
| Edward Teach, was it not his name? | Эдвард Тич, это не его имя? |
| When we fell silent, Edward asked calmly: | Когда наступила тишина, Эдвард спокойно спросил: |
| Edward William fish, a.K.A. Eddy fish. | Эдвард Уильям Рыба, также известный как Эдди Рыба. |
| Edward, it's big enough for a Clydesdale! | Эдвард, это слишком даже для клейдесдальских лошадей! |
| Edward hated the idea, but it was not about rivalry anymore | Эдвард возненавидел эту идею, но речь шла уже не о соперничестве |