| My associate, Edward Morra. | Это мой ассистент - Эдвард Морра. |
| He lost his power, Edward. | Он потерял власть, Эдвард. |
| I must disappoint you, Edward. | Должен разочаровать тебя, Эдвард. |
| Edward is my life. | Эдвард часть моей жизни. |
| And Edward became the king. | И Эдвард стал королем. |
| So it wasn't Edward? | Значит, это был не Эдвард? |
| Close your eyes, Edward. | Закрой глаза, Эдвард. |
| Edward Elric, I... | Эдвард Элрик... Я... |
| Very well, Edward Elric... | А теперь, Эдвард Элрик... |
| Looks like Edward to me. | А мне кажется, Эдвард. |
| Edward Garus Born in 1949... | Эдвард Гарус, 1949 года. |
| Edward made still another condition | Эдвард поставил ещё одно условие: |
| Who's Edward Stentz? | Кто такой Эдвард Стенц? |
| WHAT ABOUT EDWARD STEWART MALONE? | А как же Эдвард Стюарт Мэлоун? |
| Here we are, Edward. | Вот мы и устроились, Эдвард. |
| My name is Edward Clariss. | Меня зовут Эдвард Кларисс. |
| My name is Edward Clariss. | Меня зовут Эдвард Клэрисс. |
| Who's this Edward French? | Кто такой Эдвард Френч? |
| Again with the Edward Scissorhands. | Опять этот Эдвард Руки-ножницы. |
| I'm watching Edward Scissorhands. | Смотрю "Эдвард Руки-ножницы". |
| How you doing, Edward? | Ну, как ты, Эдвард? |
| My name is Edward, sir. | Меня зовут Эдвард, сэр. |
| Edward's the other guy? | Эдвард - другой парень? |
| Your brother, Edward Gunn. | Ваш брат, Эдвард Ганн. |
| Look, Edward, children! | Смотри, Эдвард! Дети! |