'Edward George Armstrong, that you murdered Louisa Mary Clees...' |
Эдвард Джордж Армстронг, вы убили Луизу Мэри Клиз... |
Ma'am, my name is Edward Bloom and there's some folks like to see your eye. |
Мэм, моё имя Эдвард Блум. Нас очень интересует глаз. |
However, as you all know, that is the fault of Mr. Edward L. McKeever. |
Однако, как вам известно, во всём виноват Эдвард Л. Маккивер. |
The American mathematician Edward Kasner once asked his nephew to invent a name for an extremely large number: |
Американский математик Эдвард Каснер однажды попросил своего племянника придумать имя для чрезвычайно большого числа: |
Of travelling, Edward, but not on legs. |
Путешествовал, Эдвард, но не пешком! |
Do you remember our wedding night, Edward? |
Ты помнишь нашу брачную ночь, Эдвард? |
Edward, leave me behind, and run! |
Эдвард, оставь меня и беги! |
Did you say Mr Fothergill Senior's name was Edward? |
Насколько я понял, мистера Фотергила старшего зовут Эдвард. |
Do it, and we'll put Edward Plantagenet on the throne and a white rose will grace England once again. |
Сделайте это - и трон займет Эдвард Плантагенет. Белая роза вновь украсит собой Англию . |
Do you know a guy named Edward Capra, by any chance? |
А ты случайно не знаешь человека по имени Эдвард Капра? |
"The man is Thomas Edward Swann..." |
"Этот человек Томас Эдвард Свонн..." |
and do you know anything about a man by the name of Edward Lomax? |
и тебе что-нибудь известно о человеке по имени Эдвард Ломакс? |
Does this Edward French know your parents socially? |
Этот Эдвард Френч знаком с твоими родителями? |
OK, well, what about the name Eddie or Edward Wade? |
Ок, а что-нибудь об имени Эдди или Эдвард Вэйд? |
Edward, what would you think of me renting a car through the hotel? |
Эдвард, что вы думаете меня аренда автомобиля в отеле? |
Well, if Edward killed the accountant, where's the shotgun? |
Если Эдвард убил бухгалтера, то где дробовик? |
Well, if you're right, there would be buckshot in the trees in the same direction that Edward was running. |
Если ты права, дробь должна застрять в деревьях в том направлении, куда бежал Эдвард. |
Speaking of which, what's going on, Edward? |
Кстати об этом, что происходит, Эдвард? |
Edward, why are they doing this to us? |
Эдвард, почему они так с нами поступают? |
Why don't you keep trying a little longer, Edward? |
Почему бы не приложить чуть больше усилий, господин Эдвард? |
It turns out, Huston had found work with a promising young politician named Edward Morra who might have use for a guy like Sands. |
Оказалось, Хьюстон нашёл работу у многообещающего молодого политика по имени Эдвард Морра, которому понадобился такой парень, как Сэндс. |
Edward, surely you can see, it is... |
Эдвард, видит всё, что... |
I wish I wasn't so dreadfully fond of you, Edward. |
Жаль, что я не разделяю твоих чувств, Эдвард. |
Edward isn't even my cousin, he's family's second cousin. |
Эдвард мне даже не двоюродный, а троюродный брат. |
Mr. Edward W. Gnehm, Jr. |
Г-н Эдвард В. Гним, мл. |