While earlier practice had been that multinationals tried to curb the participation and influence of local partners, they currently aimed to maximize the benefits they could obtain from local partners and therefore visibly increased the latter's role in joint ventures. |
Если вчера многонациональные корпорации стремились ограничить участие и влияние местных партнеров, сегодня они пытаются максимально увеличить те выгоды, которые обещает участие местных партнеров, и в этой связи роль этих последних в совместных предприятиях заметно возрастает. |
Earlier today did all of you hear a loud boom? |
Вы сегодня слышали страшный грохот? |
Earlier today, the police discovered... |
Ранее сегодня полиция раскрыла... |
Earlier today, in fact. |
Вообще-то сегодня, чуть ранее. |
Earlier today, the girls put Mary up. |
Сегодня утром девочки номинировали Мэри. |
Earlier today; he was working. |
Сегодня днём, на работе. |
Earlier today, I invited |
Ранее сегодня, я пригласил |
Earlier today you were praising vigilantes. |
Ранее сегодня вы хвалили линчевателей. |
'And so, for the disturbances caused earlier today' 'each one of you shall be punished for the actions' 'of one of you.' |
и так, из-за беспорядков, устроенных сегодня... каждая из вас будет наказана. |
UNAMA stands ready to be engaged whenever the countries of the region so desire and see a constructive role for us. I discussed those issues with the Foreign Ministers of both Pakistan and Afghanistan earlier today. |
Ранее сегодня я обсуждал эти вопросы как с министром иностранных дел Пакистана, так и с министром иностранных дел Афганистана. |
Earlier today, I prepared my manuscript for dispatch to Messrs Riggs and Ballinger, the publishers. |
Сегодня утром я приготовил рукопись,... чтобы отправить Риггзу и Беллинджеру, издателям. |
Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. |
Сегодня днем, Лос-Анджелейский пожарный Денис Виньярд... был застрелен борясь против пламени... в криминальном квартале Комптон. |
Earlier today, all the reporters' cameras were flashing |
Сегодня вокруг меня сверкали камеры журналистов. |
Earlier this morning, a U.S. Postal Service van swerved violently across several lanes of traffic, causing serious injuries and closing all southbound lanes. |
Сегодня утром грузовик почты США пересёк несколько полос движения, нанеся серьёзные повреждения и перекрыв все дороги в южном направлении. |
Earlier tonight, a sniper shot some sort of seizure-inducing medication into Carlos's cell. |
Сегодня, немногим ранее, снайпер выстрелил каким-то препаратом, вызывающим судороги, в камеру Карлоса. |
Earlier today when people were congratulating me about my accomplishments, I was thinking that the thing that I'm most proud of is you. |
Сегодня утром, когда люди поздравляли меня за мои достижения, я понял, что среди моих достижений самым большим являешься ты. |
Earlier this morning in a New York City subway, |
Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании "Келлер и Зейбел" |
Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them. |
Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой. |
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. |
Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь". |
Male reporter: Earlier today in an upscale suburb of Cleveland, the unthinkable has happened. |
Сегодня ранее днем в престижном пригороде Кливленда случилось немыслимое. |
Moscow - Earlier today Alcoa announced a series of actions to address current economic downturn. |
Москва - Ранее сегодня корпорация Алкоа объявила о ряде мер, реализация которых позволит снизить негативное влияние экономического кризиса на деятельность компании. |
Avoid midtown as well, Which is still backed up from a land-whale collision Earlier this morning. |
Также избегайте центра города, который по-прежнему заблокирован пробкой, вызванной столкновением наземных китов сегодня ранним утром. |
Earlier, Senator Iselin stepped up his charges against the leader of the group attempting to block his nomination. |
Сегодня утром сенатор Айзлин, выступая из своей штаб-квартиры, выдвинул обвинения в адрес лидера фракции, которая пытается заблокировать его назначение. |
Earlier today, in a blatant violation of a humanitarian ceasefire, Hamas killed two soldiers and kidnapped a third, Hadar Goldin. |
Ранее сегодня бойцы ХАМАС, вопиющим образом нарушив прекращение огня, введенное в гуманитарных целях, убили двух солдат, а еще одного, Хадара Голдина, похитили. |
Earlier this year, the Prosecutor was able to give a positive assessment of Croatia's efforts to arrest Gotovina. |
В начале этого года Обвинитель могла позитивно оценить усилия Хорватии, прилагаемые для ареста Готовины. Однако сегодня утром Обвинитель сообщила, что эти усилия ослабли и что не достигнуто никакого существенного прогресса. |