Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Earlier - Сегодня"

Примеры: Earlier - Сегодня
What I wanted to say was that that was really something earlier today, at the courthouse. Я хотел сказать, что... произошедшее сегодня в здании суда - это было что-то.
Then why did you call gary duffin earlier today? Тогда зачем вы звонили Гэри Даффину сегодня?
'... earlier today but remains at Number 10.' '... ранее сегодня, но остается в Номере 10.'
I'm here at Casa Tranquila, where three people are dead following an explosion that rocked this elderly care facility earlier today. Я здесь в Каса Транквила, где три человека были сегодня убиты взрывом потрясшим сегодня весь этот дом ухода за пожилыми людьми.
See, I bought some totally legal pot gummy bears, and when you came to the house earlier today, you accidentally ate them. Просто я купила абсолютно законных мишек с травой, а когда ты пришел домой пораньше сегодня, ты случайно их съел.
Listen, I was at the hospital earlier, and I heard something I wish I hadn't. Слушай, я сегодня был в больнице, и услышал кое-что, что не хотел.
Did you interact with her earlier today? Вы с ней сегодня уже общались?
Alex, sorry to chase, but we didn't see you earlier. Алекс, извини что навязчиво тебя преследую, но ты не появился сегодня утром.
I know you're coming today, Uncle Chow called earlier Я знала, что Вы сегодня придете, дядя Чжоу мне звонил.
Rumours continue to swirl about a violent clash between forces of the US military and an unknown adversary on the campus of Culver University earlier today. Не утихают слухи о кровавом столкновении между военными... и неизвестным противником... произошедшим сегодня на территории Университета "Кулвер".
Begging your pardon, Captain, but we have reason to believe that earlier today, that woman there was involved in an escape attempt. Просим прощения, капитан, но у нас есть причина подозревать, что сегодня эта женщина была соучастницей в организации попытки побега.
I had a bit of a mild panic attack earlier, right? Я немного перенервничал сегодня, ясно?
I called Danny's former caseworker earlier today, and I asked him to please call me if he heard from anyone from this office. Я звонила бывшему куратору Дэнни сегодня утром и попросила его позвонить мне, если к нему заявится кто-то из участка.
To tell him I was okay and once earlier today. Чтобы сказать, что со мной все в порядке и один раз сегодня
Was it raining where you were earlier today? Там, где вы сегодня были, шёл дождь?
Look, when Henry came and saw me earlier, I didn't know anything about a deer. Когда я сегодня виделся с Генри, я и понятия не имел об оленьей голове.
Dale's dating Natalie, who just happened to bust us with Trip earlier? Дэйл встречается с Натали, которая совершенно случайно вместе с Трипом спалила нас сегодня?
This is from earlier this morning. Вот, это я снял сегодня утром.
Robert Lindus made bail earlier today, walked out of the county jail behind me and seemingly vanished into thin air. Роберт Линдус сегодня внес залог, вышел из окружной тюрьмы, прошел мимо меня и растворился в воздухе.
we almost ran into each other earlier this evening. Дэнсер мы немного разминулись сегодня вечером.
Shan, your Master could release earlier... this afternoon Шань, учителя могут выпустить уже сегодня.
I'm glad you heard earlier today, batteries are unbelievably energy - lack of density compared to fuel. Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом.
I looked into your finances earlier today, Congressman. Я просмотрел Ваши финансовые отчеты сегодня утром, конгрессмен,
I had a feeling he was holding something back From me earlier today. У меня было ощущение он скрывал что-то от меня сегодня утром.
And as the press liaison reported earlier today, due to excellent police work, we have the suspect in police custody at this time. И как сегодня сообщалось в прессе, благодаря исключительной работе полиции, в настоящий момент подозреваемый находится под стражей.