Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Сегодня

Примеры в контексте "Earlier - Сегодня"

Примеры: Earlier - Сегодня
What? Apparently, you made some inappropriate remarks to Amanda Stevenson earlier today. Судя по всему, сегодня вы сделали несколько неуместных замечаний Аманде Стивенсон.
The Kempeitai called my office earlier today. Кэмпэйтай звонили мне в офис сегодня.
Something that Alice told me earlier today... То, о чём мне Элис рассказала сегодня...
I was in here earlier today to report how the Farrells stole a $220,000 piece of construction equipment. Я была здесь сегодня, чтобы заявить о краже Фарреллами оборудования на $220.000.
Jesse Kemp was shot earlier today. Джесси Кемп, в него стреляли сегодня.
Gentleman came in earlier, ma'am, asked me to give you this. Сегодня заходил джентльмен, просил передать тебе это.
Martian Defense Minister Korshunov suffered a fatal heart attack earlier this evening. Сегодня вечером министр обороны Марса Коршунов скончался от сердечного приступа.
Several of the premises elaborated earlier merit reiteration today; new recommendations can also be presented in light of more recent experience. Несколько из разработанных ранее посылок стоит вновь подтвердить сегодня; в свете самого последнего опыта можно также представить новые рекомендации.
Today we are pleased to see that the Abuja and earlier agreements have made possible the restoration of relative peace in that country. Сегодня мы с радостью отмечаем, что Абуджийское и заключенные ранее соглашения обеспечили восстановление относительно прочного мира в этой стране.
OK, Mr, earlier tonight - Так, мистер Слейтер, как и сегодня днем...
And Wendy was at Krakow Capital earlier today. А сегодня утром Венди была в Краков Капитал.
'An explosion ripped through the prestigious mathematics department at Oxford University earlier today. "Взрыв в буквальном смысле разорвал престижный факультет математики," "сегодня днём в Оксфордском университете."
Mr. Gilford, earlier today, Mr. Keaton's attorney demanded his release in light of Levi Young's suicide. Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга.
But guys, earlier today... I witnessed a real-life Christmas miracle. Однако чуть раньше сегодня я стал свидетелем рождественского чуда.
It had something to do with the attacks that took place earlier today. Это как-то связано с этими террактами, которые были сегодня.
It gave me much satisfaction to sign the Treaty earlier today on behalf of the Government and people of Armenia. Я с большим удовлетворением подписал сегодня Договор от имени правительства и народа Армении.
The Secretary-General has described it in great detail in his recent report, which Mr. Doss introduced earlier this afternoon. Генеральный секретарь подробно описал его в своем недавнем докладе, который г-н Досс представил сегодня днем.
We strongly encourage all delegations to support the draft resolution introduced by Denmark earlier today and sponsored by Norway and many other CSCE member countries. Мы настоятельно призываем всех делегатов поддержать проект резолюции, внесенный сегодня Данией на рассмотрение, соавторами которого стали Норвегия и многие другие государства - члены СБСЕ.
We also addressed that matter earlier this morning. Сегодня утром мы также занимались и этим вопросом.
Besides the involvement of regional organizations, that of civil society, as the Secretary-General underlined earlier today, is important. Помимо вовлечения региональных организаций, важно участие гражданского общества, как подчеркнул сегодня Генеральный секретарь.
In that connection, we take note of the proposal explained by France earlier this afternoon. В этой связи мы отмечаем предложение, которое было изложено Францией сегодня днем.
This is in line with the decision that was taken earlier on today. Это соответствует решению, которое было сегодня ранее принято.
It gave me much satisfaction to sign the Treaty earlier today on behalf of the Government and the people of New Zealand. Подписание этого Договора от имени правительства и народа Новой Зеландии сегодня утром доставило мне большое удовлетворение.
I should like to enquire whether this document was circulated earlier, since it was available to the Committee only today. Я хотел бы спросить, распространялся ли этот документ ранее, поскольку он был представлен Комитету только сегодня.
In the statement delivered earlier today, the European Union welcomed the report. В заявлении, сделанном ранее сегодня, Европейский союз приветствовал этот доклад.