Johnson's division, 6,800 strong at the start of the battle, was now so severely reduced in size that barely one brigade could be formed. |
Дивизия Джонсона, которая до сражения насчитывала 6800 человек, теперь сократилась до одной бригады. |
On September 20, Hood's division, under Law, struck a gap in the Federal line and captured at least fifteen pieces of enemy artillery. |
20 сентября дивизия Худа под командованием Лоу прорвалась на позиции противника и захватила около 15-ти стволов федеральной артиллерии. |
We have reports that a division of N.V.A... has occupied all of the city of Hue south of the Perfume River. |
Нам сообщали, что дивизия Севера... полностью захватила город Хью к югу от Ароматной реки. |
Your division is being assigned to be part of the 38th Arm Shock Group. |
Ваша дивизия передаётся в состав ударной группы 38-й армии. |
How is the brave blue division? |
Как поживает твоя бравая голубая дивизия? |
From April 1970 to 30 June 1990 and the division was part of the 50th Rocket Army (was Smolensk). |
С апреля 1970 года по 30 июня 1990 года дивизия входила в состав 50-й ракетной армии (г. Смоленск). |
At the beginning of 1991, the division included two tank and two mechanized infantry regiments (both BMP). |
На начало 1991 года дивизия имела два танковых и два мотострелковых (оба - на БМП) полка. |
From late 1943 to early 1944, the division trained in the mountains of Tennessee and was subsequently sent to Fort Bragg, North Carolina, for further training. |
С конца 1943 по начало 1944 года дивизия проводила подготовку в горах Теннесси и впоследствии была отправлена в Форт-Брэгг, штат Северная Каролина, для дальнейшего обучения. |
The division, which had originally numbered 10,000, had suffered 4,000 casualties thus far fighting at the Pusan Perimeter. |
Дивизия первоначально насчитывала 10 тыс. чел, но понесла потери в 4 тыс. в ходе боёв за Пусанский периметр. |
On February 11, 1995, after taking the main militant strongholds in Grozny, the division was withdrawn from the fighting and began to transfer its units to Volgograd. |
11 февраля 1995 года после взятия основных опорных пунктов боевиков в Грозном дивизия была выведена из боев и начал переброску своих подразделений в Волгоград. |
In 1939-1940, during the Russo-Finnish War the division distinguished itself during the breaking of the Mannerheim Line on the Karelian isthmus. |
В 1939-1940 годах, в ходе советско-финской войны, дивизия отличилась при прорыве линии Маннергейма на Карельском перешейке. |
From the northern autumn of 1942, the division participated in the Battle of Stalingrad, leading the defensive and offensive operations north-west of Stalingrad and in the city. |
С осени 1942 года дивизия участвовала в Сталинградской битве, ведя оборонительные и наступательные бои северо-западнее Сталинграда и в самом городе. |
On 22 Jun 1941, the division was stationed on the part of the front length of 300 kilometers along the coast of the Kola Peninsula from Cape Saint Nose to the island Kildin. |
На 22 июня 1941 года дивизия дислоцировалась на участке фронта протяжённостью 300 километров вдоль побережья Кольского полуострова от мыса Святой Нос до острова Кильдин. |
This division participated in Operation Barbarossa, advancing through Uman and across the Dnieper River as part of the 1st Panzergruppe (commanded by General Von Kleist). |
Дивизия принимала участие в операции Барбаросса, продвигаясь через Умань и Днепр в рамках первой танковой армии (командующий генерал фон Клейст). |
By May 1917, his division was ready and deployed in the Monastir sector of the Macedonian Front. |
К маю 1917 года его дивизия была готова и была развёрнута в районе Монастира. |
The division consisted of two brigades, one designated to go to the left of the crater and the other to the right. |
Дивизия состояла из двух бригад; одна должна была пойти левее воронки, вторая правее. |
The 14th Special Forces Division is a division of the Syrian Armed Forces specializing in light infantry operations. |
14-я дивизия специальных сил (Сирия) - дивизия вооружённых сил Сирийской Арабской Республики, специализирующаяся на выполнении наземных операций. |
The 4th Infantry Division is a division of the United States Army based at Fort Carson, Colorado. |
4-я пехотная дивизия - дивизия Армии США, базирующаяся в Форт-Карсоне, Колорадо. |
It is its own division within the FBI, with over 500 scientific experts and agents working alongside one another. |
Это целая дивизия в составе ФБР, включающая 500 научных экспертов и агентов, работающих бок о бок друг с другом. |
The history of the division dates from the 2nd Consolidated Rifle Division, which took part in the Civil War, and was then renamed the 28th Rifle Division. |
Свою историю дивизия ведёт от 2-й Сводной стрелковой дивизии, принимавшей участие в гражданской войне и со временем переименованной в 28-ю стрелковую дивизию. |
On 29 November 1922, by the order No. 2668/508 RVSR in connection with the adoption of patronage Saratov City Council awarded the division name: 32nd Saratov Rifle Division. |
29 ноября 1922 г. приказом РВСР Nº 2668/508 в связи с принятием шефства Саратовским горсоветом дивизии присвоено наименование: 32-я Саратовская стрелковая дивизия. |
The 79th Armoured Division was a specialist armoured division of the British Army created during World War II. |
79-я бронетанковая дивизия (англ. 79th Armoured Division) была специальным бронетанковым подразделением британской армии, созданным во время Второй мировой войны. |
In August-September 1941 the division became the 173rd Rifle Division (2nd Formation). |
29 августа 1941 г. дивизия была переименована в 173-ю стрелковую дивизию (2-го формирования). |
By a Prikaz of the NKO, Nº 072 of 21 May 1936, the division became the 77th Azerbaijani Mountain Rifle Red Banner Division named for Sergei Ordzhonikidze. |
Приказом НКО Nº 072 от 21 мая 1936 года дивизия в связи с изменением нумерации была переименована в 77-ю Азербайджанскую горнострелковую Краснознамённую дивизию имени Серго Орджоникидзе. |
Also known as the First Division, this unit served the dual purposes of providing security for the Emperor of Ethiopia, and being an elite infantry division. |
Также известное как Первая дивизия, это подразделение служило как для обеспечения личной безопасности императора Эфиопии, так и для участия в боевых действиях в качестве элитной пехотной дивизии. |