Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Дивизия

Примеры в контексте "Division - Дивизия"

Примеры: Division - Дивизия
The Division's 2nd formation formed in 1923 as a "territorial" within the 136th, 137,138th Rifle Regiment in Kiev in the 14th Rifle Corps in the Ukrainian Military District. Дивизия 2-го формирования сформирована в 1923 году как «территориальная» в составе 136,137, 138-го стрелковых полков в Киеве в 14-м стрелковом корпусе в Украинском военном округе (см. Киевский военный округ).
The Cosseria Division, coming down the coast towards Nice, were supposed to be met by some Alpini coming down the valley of the Vésubie and by the San Marco Regiment making an amphibious landing behind the French Ouvrage Cap Martin. Дивизия «Коссерия», наступавшая на Ниццу, по плану должна была соединиться с частями альпийских стрелков, наступавшими в долине Везюби, и полком морской пехоты «Сан Марко», который должен был высадиться с моря в тылу французского комплекса укреплений Кап-Мартен.
However, Krasnov at the same time struck a short blow at the junction of the 8th and 9th armies in the Voronezh direction, inflicting a major defeat near Poverino on the Inza Revolutionary Division, which was on the left flank of the 8th Army. Однако Краснов в это же время нанёс короткий удар по стыку 8-й и 9-й армий на Воронежском направлении, отбросив их внутренние фланги от станций Абрамовка (где потерпела крупное поражение находившаяся на левом фланге 8-й армии Инзенская дивизия) и Поворино.
It should be noted that this firing continues, although the 56th Armoured Division is unable to return fire; Следует отметить, что обстрел продолжается до настоящего времени, в то время как 56-я бронетанковая дивизия не может дать отпор;
The cities of Nyunzu, Kabalo, Kitenge, Kabongo (with some armed opposition), Kasenga and Kamina followed. Mbuji-Mayi surrendered on 4 April and Lubumbashi, where the Special Presidential Division (DSP) put up resistance, on 9 April. За этим последовало взятие Ньюнзу, Кабало, Китенге, Кабонго (при некотором вооруженном сопротивлении), Касенги и Камины. 4 апреля капитулирует Мбуджи-Маджи, 9 апреля - Лубумбаши, где повстанцам оказала сопротивление особая президентская дивизия.
A ban was placed on the movement and training of the 3rd VRS corps by Multi-National Division North from 22 September to 21 October, with the only exceptions being activities to execute the counter-mine campaign, OSCE arms reductions, and site reductions. Многонациональная дивизия (Север) наложила запрет на передвижения и учебную подготовку З-го корпуса ВРС с 22 сентября по 21 октября, за исключением тех мероприятий, которые проводились в рамках кампании по разминированию, сокращения вооружений по линии ОБСЕ и сокращения объектов.
Elite units include the 10,000-man Republican Guard, under the President's control, tasked to counter any threat from dissident military forces, and the 20,000-man Fourth Division, which is commanded by Maher Al Assad, the President's brother. К элитным подразделениям относятся десятитысячная Республиканская гвардия под личным командованием президента, призванная противостоять любой потенциальной угрозе со стороны антиправительственно настроенных воинских формирований, и "Четвертая дивизия" численностью 20000 человек, которую возглавляет брат президента Махер Асад.
That is why the Polish-led Multinational Division Centre-South pursued reconstruction and development projects worth many millions of dollars, designed to improve life for the local population and create conditions for long-term development of the province. Именно поэтому возглавляемая Польшей многонациональная дивизия «Центр - Юг» занималась осуществлением многомиллионных проектов восстановления и развития, которые призваны были улучшить жизнь местного населения и обеспечить условия для перспективного развития провинции.
The Eighth Army also included the Tobruk garrison which was supported by the 70th British Infantry Division (commanded by Major-General Ronald Scobie) which included the Polish Carpathian Brigade. В состав 8-й британской армии также входили гарнизон Тобрука (70-я британская пехотная дивизия (англ.)русск.) под командованием генерал-майора Рональда Скоби (англ.)русск. и Польская отдельная карпатская стрелковая бригада (англ.)русск...
The brigade returned to the United Kingdom in August 1945, when the 1st Airborne Division was disbanded and the airlanding battalions returned to a conventional infantry role. Бригада вернулась в Великобританию 1 августа 1945, а вскоре были расформированы и 1-я воздушно-десантная дивизия, и 1-я воздушно-десантная бригада: батальоны бригады вернулись в расположение своих полков.
Accordingly, the 24th Infantry Division, which was stationed in Japan as part of the U.S. Eighth Army, was the first army unit sent over from Japan under the command of Major General William F. Dean. В соответствии с этим решением 24-я пехотная дивизия, размещённая в Японии как часть Восьмой армии стала первым подразделением армии, отправленным в из Японии.
On 20 March 1945, as the last of the 1st Army crossed the Rhine at Remagen, the U.S. 80th Division, 319th Infantry, part of the 3rd US Army, seized Kaiserslautern without resistance. 20 марта 1945 года, в тот момент, когда последние части из числа 1-й группы армий США под командованием Омара Брэдли пересекали Рейн, 80-я дивизия США и 319-я пехотная дивизия США - части 3-й армейской группы США под командованием Джорджа Паттона без сопротивления захватили город Кайзерслаутерн.
On 20 May 1992, a directive of the Minister of Defence of the Republic of Belarus Nº 5/0251, the 103rd Guards Airborne (Order of Lenin, the Red Banner, Order of Kutuzov) Division became part of the Armed Forces of Belarus. 20 мая 1992 года директивой Министра обороны Республики Беларусь Nº 5/0251,103-я гвардейская воздушно-десантная ордена Ленина, Краснознаменная, ордена Кутузова дивизия включена в состав Вооружённых сил Республики Беларусь.
The Admiralty Islands campaign (Operation Brewer) was a series of battles in the New Guinea campaign of World War II in which the United States Army's 1st Cavalry Division occupied the Japanese-held Admiralty Islands. Сражения за острова Адмиралтейства - серия сражений Второй мировой войны, в ходе которых 1-я кавалерийская дивизия армии США захватила занимаемые японскими войсками острова Адмиралтейства.
On 31 July, the 11th Armoured Division of VIII Corps exploited a German inter-army boundary weakness, when they discovered an undefended bridge ("Dickie's Bridge") 5 mi (8.0 km) behind the German front, over the River Souleuvre. 31 июля 11-я танковая дивизия VIII корпуса ударила в стык немецких армий, где обнаружила неохраняемый мост через реку Сулевр («мост Дики»), находившийся в 8 км позади немецких укреплений.
By order of the NKVD of the USSR Nº 001547 from July 28, 1942 in pursuance of the State Defense Committee Resolution number 2100-ss of 26 July 1942 the Division was handed over to the Red Army. Приказом НКВД СССР Nº 001547 от 28 июля 1942 во исполнение Постановления ГКО Nº 2100-сс от 26 июля 1942 дивизия была передана в состав Красной Армии.
His initial assignment was to the 3rd Infantry Division (Mechanized) in Germany where he served as a Rifle Platoon Leader in A Company, 1st Battalion, 7th Infantry and Scout Platoon Leader in the Combat Support Company, 1st Battalion, 7th Infantry. Первым его назначением была З-я (механизированная) пехотная дивизия в Германии, где он служил командиром стрелкового взвода, в 1-м Батальоне, 7-го пехотного полка и командиром разведроты (там же).
On May 15, 1939, the 75th Rifle Division (75th RD) was transferred from the 14th Rifle Corps (Kharkov Military District) and arrived in the Leningrad Military District. 15 мая 1939 года 75-я стрелковая дивизия (далее 75 сд) выбыла из состава 14-го стрелкового корпуса Харьковского военного округа и прибыла в состав Ленинградского военного округа (далее ЛенВО).
Rainy weather hampered German photographic reconnaissance aircraft but the 1st Guard Reserve and 38th divisions were to make the main attack between Daussoulx and Gelbressée, as the 3rd Guard Division waited in reserve. Хотя дождливая погода препятствовала германской воздушной фоторазведке, 1-я Гвардейская резервная и 38-я дивизии должны были нанести основной удар между Доссу и Жельбрессе, тогда как 3-я Гвардейская резервная дивизия оставалась в резерве.
Early on 10 April, the Großdeutschland Division, consisting of approximately 160 tanks, including 40 Panthers and 40 Tigers, attacked westward along the road from Podu Iloaiei to Târgu Frumos in two columns deployed north and south of the road. Ранним утром 10 апреля дивизия «Великая Германия» из 160 танков (40 танков «Пантера» и 40 танков «Тигр») атаковала советские части с запада на дороге Поду-Илоайе - Тыргу-Фрумос силами двух колонн с севера и юга.
4th Division O.P. Lt. Col. Jackson Bell 4-я дивизия подполковник Джексон Белл
Air Defence Directorate, 62nd Division, 72nd Brigade 62-я дивизия, 72-я бригада
5th Division needs urgent support. 5-я дивизия была вынуждена переправу приостановить.
Under the 106th Division, there were the 111th Infantry Brigade (113th and 147th Infantry Regiments) and 136th Brigade (123rd and 145th Infantry Regiments), as well as regiments of cavalry, artillery, engineers and transport. В составе 106-й дивизии в сражении принимали участие 111-й пехотный батальон (113-й и 114-й пехотные полки) и 136-я дивизия (123-й и 145-й пехотные полки), а также полки кавалерии, артиллерийские полки, полки инженерных войск и транспортные полки.