By December 1943 the division had returned to England and begun training for operations in North-West Europe under the supervision of I Airborne Corps. |
В декабре 1943 года дивизия вернулась в Англию и начала подготовку к грядущей высадке в Северо-Западной Европе под наблюдением 1-го воздушно-десантного корпуса. |
In 1971 and 1972, the division was awarded the Red Banner of the Airborne Troops. |
В 1971 и 1972 годах дивизия награждалась переходящим Красным знаменем ВДВ. |
Davis's division, to the right of Newton's, also advanced in column formation. |
Правее дивизии Ньютона наступала дивизия Дэвиса, так же построенная в колонны. |
The division was poorly deployed along the road to that town, lacking a reserve force to counterattack effectively. |
Дивизия растянулась по дороге в город и не успела развернуться, сил в резерве было недостаточно для эффективной контратаки. |
From April 22 to May 2 the division, in constant fighting took more than 20 km, 120 blocks in the streets of Berlin. |
С 22 апреля по 2 мая 52-я гвардейская стрелковая дивизия с упорными боями прошла свыше 20 км, заняла 120 кварталов и улиц Берлина. |
For the next few years, the division remained on defensive duty along the 38th parallel, under the command of the Eighth Army. |
В течение следующих нескольких лет дивизия продолжала нести службу на 38-й параллели в составе 8-й армии. |
The division was formed in the summer of 1939 at Kachinskoye in the Siberian Military District. |
Дивизия была сформирована летом 1939 года в Сибирском военном округе в Качинске. |
A second division, the 21st Panzer, moved into the area in May 1944. |
Вторая дивизия, 21-я танковая, была дислоцирована в этом районе в мае 1944 года. |
On 20 March 1964 the division became part of the 3rd Separate Guards Rocket Corps, missile R-16 (8K64). |
20 марта 1964 года дивизия вошла в состав 3-го отдельного гвардейского ракетного корпуса с ракетами Р-16 (8К64). |
The "Christmas Battle" was hailed as a great victory back in Italy, though the division likely would have fallen without German support. |
В Италии это "Рождественское сражение" преподносилось, как великая победа, хотя без поддержки немцев дивизия, скорее всего, была бы уничтожена. |
This division was incorporated in an independent mechanized army and was located in the Romanian town of Timisoara, in proximity of the Hungarian border. |
Эта дивизия входила в состав Отдельной механизированной армии и дислоцировалась в румынском городе Тимишоара, недалеко от границы с Венгрией. |
Sigillographic evidence shows that a tourma ("division") named "Macedonia" existed before, subordinated to the strategos of Thrace. |
Сфрагистика приводит свидетельства о том что Турма («дивизия»), именовавшаяся «Македония», существовала ранее, подчиняясь стратегу Фракии. |
This advance continued until 26 August, when the division reached its objective - the mouth of the River Seine. |
Продвижение завершилось 26 августа, когда дивизия достигла своей цели - дошла до дельты Сены. |
From then on until mid-August the division remained in static positions, holding the left flank of the Allied bridgehead and conducting vigorous patrolling. |
С того момента и до середины августа дивизия оставалась на статичных позициях, удерживая левый фланг плацдарма союзников и проводя тщательное патрулирование местности. |
Upon arriving to Vitebsk, the division was manned to peacetime standards (6,000 soldiers and officers). |
Дивизия, выгрузившись в Витебске, была укомплектована по штату мирного времени (6000 солдат и командиров). |
The UK's deployable warfighting division will, by 2025, comprise two armoured infantry brigades and a strike brigade. |
2025 году развёртываемая дивизия Соединённого Королевства будет состоять из двух бронепехотных бригад и одной ударной бригады. |
World War II would be the only war the division would fight in before taking on its role as a training unit. |
Вторая мировая война стала единственной войной в которой дивизия участвовала до преобразования её в учебную. |
The German 352nd division suffered 1,200 killed, wounded and missing; about 20% of its strength. |
Германская 352-я дивизия потеряла убитыми, ранеными и пропавшими 1.200 человек, около 20 % своего состава. |
The division was low in food supply, weapons, and ammunition, and its men suffered from low morale. |
Дивизия недостаточно снабжалась продовольствием, вооружением и боеприпасами, боевой дух солдат был низким. |
Outram's division crossed to the north bank, and by 9 March, they were established north of the city. |
Дивизия Утрама перешла на северный берег и 9-го марта они подошли к городу с севера. |
Judson Kilpatrick's division was on the right flank of the advance and passed through Hanover on the morning of June 30. |
На правом фланге этого наступления шла дивизия Джадсона Килпатрика, которая вошла в Гановер утром 30 июня. |
During attacks on the northern outskirts of the city, the division captured 120 quarters in fighting from 22 April to 2 May. |
Продолжая наступление, дивизия с 22 апреля по 2 мая освободила 120 кварталов города. |
Stewart committed his last brigade, under Brig. Gen. William Bate, around 3:30 p.m. and routed Van Cleve's division. |
В 15:30 Стюарт ввел в бой свою последнюю бригаду - генерала Уильяма Бейта, и тогда дивизия Ван Клеве была опрокинута. |
It was published entirely in-house by BBC Magazines from 1937 until 2011 when the BBC Magazines division was merged into Immediate Media Company. |
Основан и впервые опубликован в издательском доме ВВС Magazines и выпускался под ним с 1923 по 2011 год, пока дивизия издательства не была объединена в Immediate Media Company. |
In early December 1942, the division was withdrawn from the Stavka reserve and transferred under the 2nd Guards Army of the Stalingrad Front. |
В начале декабря 1942 года дивизия была выведена из резерва Ставки ВГК и переброшена под Сталинград, с включением в состав 2-й гвардейской армии Сталинградского фронта. |