After Momen's death by an RPG missile attack on 5 January 1994, the 70th Division split and Dostam loyalist Colonel General Helaluddin took command. |
После гибели Момена от РПГ 5 января 1994 года 70-я дивизия перешла под командование союзника Дустума генерал-полковника Хелалуддина. |
The organization unit responsible for company's activities in this field is Nuclear Power Plants Engineering Division, where tens of designers, calculation specialists and other highly qualified employees of different professions work. |
Подразделением, отвечающим за деятельность в данной области, является дивизия Инжиниринг атомных электростанций, в которой работают десятки проектировщиков, расчетчиков и прочих высококвалифицированных работников различных специальностей. |
On the same day, the 43rd (Wessex) Division and tanks of the 13th/18th Royal Hussars captured Mont Pinçon. |
В тот же день 43-я (Уэссексская) дивизия и 13-й/18-й Королевский гусарский полк захватил Мон-Пинсон. |
Apparently, the 23rd Airborne Division... is stationed seven miles away at Alvarado. |
23-ья Воздушно-десантная дивизия размещена в Альварадо на расстоянии в семь миль оттуда. |
The 29th Infantry Division attacked through the hedgerows to the northeast sector of Saint-Lô, near the Madeleine, taking heavy casualties. |
29-я дивизия атаковала северо-восточный сектор Сен-Ло, рядом с рекой Мадлен. |
At the same time, the ROK 1st Division remained in control of the high ground on either side of the 27th Infantry positions. |
В то же время 1-я дивизия армии Южной Кореи удерживала высоты по сторонам позиций 27-го пехотного полка. |
On 8 April, the U.S. 57th Infantry Regiment (PS) and the 31st Division PA were overrun near the Alangan River. |
8 апреля 31-я пехотная дивизия и 57-й пехотный полк американской армии были разгромлены в районе реки Аланган. |
In the southern part of its sector, where the US 25th Infantry Division held the UN line, the NK I Corps planned a strong attack, coordinating it with an attack against the US 2nd Infantry Division to the north. |
В южной части сектора, где линию фронта сил ООН удерживала 25-я американская пехотная дивизия командование первого корпуса КНА замыслило мощное наступление, скоординировав его с атакой на вторую американскую пехотную дивизию расположенную на севере. |
On August 18, the KPA 13th Division was astride the Sangju-Taegu road just above Tabu-dong and only 13 miles (21 km) from Taegu. |
18 августа 13-я северокорейская дивизия заняла дорогу Санджу-Тэгу немного выше Табу-донга и была уже в 21 км от Тэгу. |
The plan was discovered by Xue Yue, and the Chinese Army managed to surround the 106th Division with 16 divisions at Lushan. |
О плане узнал китайский военачальник Сюэ Юэ, благодаря чему 106-я японская дивизия была окружена. |
On the next day, the ROK 1st Division regained the high ground at the crossing sites, driving the KPA forces further eastward into the mountains. |
На следующий день 1-я южнокорейская дивизия вновь захватила высоты у переправы отогнав северокорейские силы дальше к горам. |
Over the night of the 20-21 December 1917, the 52nd (Lowland) Division carried out an assault river crossing. |
В ночь на 20-21 декабря 1917 года 52-я дивизия форсировала реку. |
The 1st Division itself is currently headquartered at the Al-Kiswah base, south of Damascus. |
1-я дивизия дислоцирована в городе Кисуа, к югу от Дамаска. |
Defending Taegu, the US 1st Cavalry Division had a front of about 35 miles (56 km). |
Оборонявшая Тэгу 1-я американская кавалерийская дивизия удерживала фронт примерно в 56 км. |
The Belgian reply had been meagre and the 1st Guard Reserve Division advanced to the area of Hemptinne and Meeffe. |
Бельгийцы отвечали слабо и 1-я Гвардейская резервная дивизия продвинулась в район Эмптена и Мефа. |
The 117th Jaeger Division is nearing the Corinth Canal. |
117я дивизия Ягуар находится около канала. |
In addition, a United Nations-supported child-friendly space providing psychosocial assistance to children in Sana'a was looted by the First Armoured Division. |
Кроме того, Первая бронетанковая дивизия разграбила функционировавший при поддержке Организации Объединенных Наций пункт оказания психологической и социальной помощи детям в Санаа. |
The Ariete Division, reduced to only 33 tanks in 45 minutes, had to retreat. |
Дивизия «Арете» - в которой осталось только ЗЗ танка за 45 минут - была вынуждена отступить. |
The Americans-unaware that the 38th Division was withdrawing in preparation to evacuate the island-were surprised to encounter light resistance. |
Американцы, не знающие, что 38-я дивизия отступает, готовясь к эвакуации с острова, были удивлены неожиданно слабым сопротивлением. |
Patch initiated a new offensive just as the 38th Division began to withdraw from the inland ridges and hills that it had occupied. |
Патч начал новое наступление в тот самый момент, когда 38-я дивизия начал отход со своих позиций на близлежащих хребтах и холмах. |
The 1st Marine Division was reassigned to the far western end of the United Nations line defending a 35-mile line that encompassed the Pyongyang to Seoul corridor. |
1-я дивизия морской пехоты был переведена на дальний западный конец 35-ти километровой зоны линии обороны ООН, которая охватывала коридор от Пхеньяна к Сеулу. |
1941 - In the building of the institute the 5th Militia Division of Frunzen is formed and many students and faculty become members. |
1941 год - в здании института формируется 5-я Фрунзенская дивизия народного ополчения, в которую вошли многие преподаватели и студенты МГПИИЯ. |
The 82nd Airborne Division was assigned to drop behind the defences at Gela and Scoglitti. |
82-я воздушно-десантная дивизия должна была быть выброшена за линию вражеских укреплений в Джела и Скоглитти. |
The Acqui Division did not reach the French fortification until late on the 24th, by which time the armistice had been signed. |
Дивизия «Аккуи» не успела достигнуть французских укреплений до конца дня 24 июня, к тому времени уже было подписано перемирие. |
The Sets Division is the Barrandov Studios' construction unit. |
Дивизия Декорации является строительной частью общества АО Баррандов Студия. |