Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Дивизия

Примеры в контексте "Division - Дивизия"

Примеры: Division - Дивизия
The following day they were contacted by two resistance fighters from Bretenoux, who told Macpherson that the 2nd SS Panzer Division Das Reich were advancing towards the Normandy beachhead via the Figeac-Tulle road. На следующий день они связались с двумя бойцами сопротивления из Бретену (англ.)русск., сообщивших Макферсону то, что 2-я танковая дивизия СС «Дас Райх» выдвинулась в Нормандию по дороге Фижак-Тюль.
The Nuclear Engineering Division, under Bashiruddin Mahmood set up a 238U production facility and the construction began under Munir Ahmad Khan's direction. Атомная Инженерная дивизия под руководством Башируддина Махмуда создала производственный объект 238U, и строительство началось под руководством Мунира Ахмад хана.
On 21 June, in circumstances that, even with the benefit of a court of enquiry, remain obscure and contradictory, 35,000 Allied troops (including the South African 2nd Division) surrendered to General Enea Navarini. Всего семь дней спустя, 21 июня 1942 года, при обстоятельствах, которые даже с учётом последующего формального следствия остаются неясными и противоречивыми, 35000 войск Союзников (в том числе вся 2-я Южноафриканская дивизия) капитулировали перед силами генерала Энеа Наваррини, насчитывавшими 30000 военнослужащих.
Because of the rising Soviet threat to the security of Europe, Canada joined NATO in 1949, and the RCAF established No. 1 Air Division RCAF consisting of four wings with three fighter squadrons each, based in France and West Germany. Из-за роста угрозы со стороны Восточного блока для безопасности Европы Канада вступила в НАТО в 1949 году, и в ВВС создана 1-я Канадская авиационная дивизия, состоящая из четырёх крыльев по три истребительных эскадрильи каждое, дислоцирующаяся во Франции и Западной Германии.
On the 13th September the Biafran 14th Division came under heavy artillery fire from the Nigerian 16th Brigade under the command of Colonel E.A. Etuk. 13 сентября 14-я дивизия «Биафран» попала под сильный артиллерийский огонь нигерийской 16-й бригады под командованием полковника Е. А. Этука.
The onus of the task therefore fell on the fresh, though relatively inexperienced, Canadian 2nd Infantry Division, along with the tanks of the Canadian 2nd Armoured Brigade. Основной наступательной силой стали свежая, хотя и сравнительно неопытная, 2-я канадская пехотная дивизия, вместе с танками 2-й канадской бронетанковой бригады.
On December 24, 1969, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Olusegun Obasanjo launched a final attack on Biafra and managed to capture Owerri and the Uli airstrip within 2 weeks. 24 декабря 1969 года 3-й морская дивизия Нигерии под руководством генерала Олусегуна Обасанджо совершила заключительную атаку на «сепаратистскую» республику, в ходе которой был взят Оверри и взлетно-посадочная полоса Ули.
The Greek Army of Thessaly, under Crown Prince Constantine (with General Panagiotis Danglis as his chief of staff) consisted of six divisions (1st-6th), with the 7th Division forming at Larissa, a cavalry brigade and four independent Evzones battalions. Греческая Фессалийская армия под командованием принца Константина и начальника штаба генерала Данглиса включала в себя 6 дивизий (1-я-6-я), 7-я дивизия была сформирована в пограничном тогда городе Лариса, кавалерийскую бригаду и 4 отдельных батальона королевской гвардии (эвзоны).
U.S. 36th Division was sent on amphibious assault training and road signposts and dummy radio signal traffic were created to give the impression that a seaborne landing was being planned for north of Rome. 36-я дивизия США была направлена на учения, на которых отрабатывались принципы морской военно-десантной операции, а в эфир были запущены специальные дезинформирующие сигналы, указывающие на то, что запланирована высадка союзников севернее Рима.
By this time, the US 1st Cavalry Division suffered 770 killed, 2,613 wounded, 62 captured during its time at Pusan Perimeter. К этому времени 1-я американская кавалерийская дивизия за время боёв у Пусанского периметра потеряла 770 убитыми, 2.613 ранеными, 62 попавшими в плен.
In May 1945, immediately after the Allied Victory in Europe Day, the 1st Airborne Division was sent to disarm and repatriate the 350,000-strong German occupation army in Norway. В мае 1945 года после капитуляции Германии и завершения войны в Европе 1-я воздушно-десантная дивизия была отправлена в Норвегию для того, чтобы разоружить оставшиеся там немецкие войска численностью 350 тысяч человек.
Commander of an echelon with the 104th Guardian Fighter Pilot Regiment (9th Guardian Fighter Pilot Division, 2nd Airforce Army, 1st Ukrainian Front), Senior Lieutenant Devyatayev destroyed 9 enemy planes. Командир звена 104-го гвардейского истребительного авиационного полка (9-я гвардейская истребительная авиационная дивизия, 2-я воздушная армия, 1-й Украинский фронт) гвардии старший лейтенант Девятаев сбил в воздушных боях в общей сложности 9 вражеских самолётов.
That is our target, the German 11th Division, at the moment bivouacked three miles to the east of the Menin Road. Это наша цель. 1 1 -я дивизия немцев стоит бивуаком в трёх милях к востоку от Менин-роуд.
In 1932, the corps' 5th Cavalry Division relocated to Ukraine and became part of the 2nd Cavalry Corps. В 1932 году 5-я кавалерийская дивизия была передислоцирована в Украинский военный округ (далее УкрВО) и вошла в состав 2-го кавалерийского корпуса (2-й кк).
The U.S. 10th Mountain Division, which had bypassed Bologna, reached the River Po on 22 April; the 8th Indian Infantry Division, on the Eighth Army front, reached the river on 23 April. 10-я горная дивизия, обошедшая Болонью, 22 апреля достигла реки По, на следующий день на фронте 8-й армии до реки дошла и 8-я индийская пехотная дивизия.
The 3rd Guard Division was to take the rest of the town and the 1st Guard Reserve Division was to guard the artillery positions north of the Meuse, as forts Emines and Suarlée were bombarded. З-я Гвардейская дивизия должна была занять оставшуюся часть города, 1-я Гвардейская дивизия - прикрывать артиллерийские позиции к северу от Мааса, с которых велась бомбардировка фортов Эмин и Сюарле.
More powerful units manned the second line: the 2nd Vânători Division in the north, concentrated in and around Nyíregyháza, and the 1st Vânători Division in the south, concentrated in and around Békéscsaba. Во второй линии были расположены более мощные подразделения - 2-я дивизия на севере, сосредоточенная вокруг Ньиредьхазы, и 1-я дивизия на юге, вокруг Бекешчабы.
In September 1954, the 12th Guards Mozyrskaya Mechanised Division and the 50th Guards Stalino Rifle Division, part of the troops of the 128th Gumbinnenskogo Rifle Corps, were used to form the test units utilised at Totskoye during the test of a 40-kiloton nuclear bomb. В сентябре 1954 г. 12-я гвардейская механизированная Мозырская дивизия и 50-я гвардейская стрелковая Сталинская дивизия в составе 128-го стрелкового Гумбинненского корпуса были основой войсковой группировки Тоцких учений Советской Армии с реальным применением 40-килотонной атомной авиабомбы.
From north to south the following units occupied the line; 264th Machine-Gun Artillery Battalion, 3rd Guards Leningrad People's Militia Division, 277th, 4th, 265th, 276th Machine-Gun Artillery Battalion 2nd Guards Leningrad People's Militia Division, 126th and 267th Machine-Gun Artillery Battalions. С севера на юг позиции занимали 264-й пулемётно-артиллерийский батальон, 3-я гвардейская дивизия ополчения, 277-й, 4-й, 265-й, 276-й пулемётно-артиллерийские батальоны, 2-я гвардейская дивизия народного ополчения, 126-й, 267-й пулемётно-артиллерийские батальоны.
As news of the German armour's arrival came in on 4 October, 78th Division's commander- Major-General Vyvyan Evelegh-demanded priority from British Eighth Army, under General Bernard Montgomery, resources for bridging equipment. Получив 4 октября информацию о прибытии немецких танков, командовавший 78-й дивизией генерал-майор Эвеле (Evelegh) потребовал, чтобы ради скорейшего возведения моста его дивизия получила бы приоритет внутри 8-й армии при распределении ресурсов.
During the late 1980s, the 28th was disbanded and became the 6314th Weapons and Equipment Storage Base and the 76th Tank Division reorganized as the 5356th Weapons and Equipment Storage Base. В конце 1980-х годов 28-я танковая дивизия была расформирована, а 76-я танковая дивизия была преобразована в 5356-ю базу хранения вооружения и техники.
At 13:35, Michaelis reported from the Bowling Alley to Eighth Army that the KPA 13th Division had blown the road to his front, had mined it, and was withdrawing. В 13.35 Микаэлис доложил из долины Боулинга в штаб 8-й армии что 13-я дивизия закрывавшая дорогу к его фронту минирует дорогу и отступает.
A component of the Taiwan Army, the Taiwan Independent Combined Brigade, was active in numerous campaigns on the Chinese mainland, and was later expanded into the 48th Infantry Division. Часть Тайваньской армии - Тайваньская отдельная смешанная бригада - принимала участие в боевых действиях на континенте, и впоследствии на её базе была развёрнута 48-я пехотная дивизия.
By mid-January the Japanese had reached Johore where, on 14 January, they encountered troops from the Australian 8th Division, commanded by Major-General Gordon Bennett, for the first time in the campaign. К середине января японские войска достигли Джохора, близ которого 14 января впервые вступили в бой с австралийскими войсками (8-я дивизия под командованием генерал-майора Гордона Беннетта).
The 4th Infantry Division had landed and moved off Utah Beach, with the 8th Infantry surrounding a German battalion on the high ground south of Sainte-Mère-Église, and the 12th and 22nd Infantry moving into line northeast of the town. 4-я пехотная дивизия высадилась на Юта-бич и двинулась вглубь территории, 8-й пехотный полк окружил немецкий батальон на высоте к югу от Сен-Мер-Эглиз, 12-й и 22-й перешли линию к северо-востоку от города.