Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Дивизия

Примеры в контексте "Division - Дивизия"

Примеры: Division - Дивизия
As soon as the heaviest attacks subsided against the 25th Division, Walker ordered it to release the 5th Regimental Combat Team on September 7 to move to other engagements along the Pusan Perimeter. После того как 25-я дивизия устояла против одной из мощнейших атак 7-го сентября Уокер приказал боевой команде 5-го пехотного полка выдвигаться к месту остальных боёв вокруг Пусанского периметра.
It was placed in the front line adjacent to the 12th SS Hitlerjugend Division, where it defended Caen and fought several British offensives to a standstill. Дивизия заняла линию обороны, смежную с 12-й танковой дивизией СС «Гитлерюгенд» (Hitlerjugend), где она обороняла Кан (Caen) и отбила несколько атак британских войск.
Ceased to exist as units were mobilized from 15 to 20 November 1942 to form the Division de marche d'Alger (DMA). Алжирская территориальная дивизия (DTA): существовала до ноября 1942, пока её подразделения не были преобразованы с 15 по 20 ноября в Маршевую дивизию Алжира (фр. Division de marche d'Alger, DMA).
The Mixed Guards Brigade in Tokyo became the 1st Guards Division (which now consisted of the 1st, 2nd, 6th Guard Regiments) and the Imperial Guard Division became the 2nd Guards Division. Размещённая в Токио Смешанная гвардейская бригада стала 1-й гвардейской дивизией (состоящей из 1-го, 2-го и 6-го гвардейского полков), а Дивизия императорской гвардии стала 2-й гвардейской дивизией.
Under it were three weak US Divisions; the 24th Infantry Division was brought to the country early in July, while the 1st Cavalry Division and 25th Infantry Division arrived between July 14 and July 18. Под его командованием были три американские дивизии: 24-я пехотная дивизия, прибывшая в страну в начале июля, 1-я кавалерийская и 25-я пехотная дивизии, прибывшие в период с 14 июля по 18 июля.
In its engagements during the Perimeter battle, the KPA 13th Division, with 9,500 men, had forced South Korean troops into the Tabu-dong corridor and started advancing on Taegu. В ходе боёв за Пусанский периметр 13-я северокорейская дивизия насчитывающая 9500 человек вступила в бой с южнокорейскими войсками в коридоре Табу-донга и начала наступление на Тэгу.
Bülow arrived at the headquarters of Gallwitz on 20 August and insisted that the 1st Guard Reserve Division move further round to the north and north-west of Namur, to protect the left flank of the 2nd Army as it wheeled around the fortress. Бюлов прибыл в штаб Гальвица 20 августа и настоял, чтобы 1-я Гвардейская резервная дивизия продвинулась дальше к северу и северо-западу от Намюра для прикрытия левого фланга 2-й армии, которая разворачивалась у крепости.
Crossing the river behind it came the 4th Division, a greatly weakened organization, far understrength, short of weapons, and made up mostly of untrained replacements. За ней реку перешла 4-я дивизия с очень слабой организацией, большой нехваткой людей, недостатком оружия и состоящая большей частью из необученных подразделений.
On 5 December 1941 the 464th Rifle Division was formed in Dagestan in the North Caucasus Military District, near the cities of Makhachkala and Bataysk. Сформирована 5 декабря 1941 года как 464-я стрелковая дивизия на территории Дагестана Северо-Кавказского военного округа, в районе городов Махачкала - Буйнакск.
During the night of 11 May, the British 3rd Infantry Division under the command of General Bernard Law Montgomery, reached its position on the Dyle river at Leuven. В ночь на 11 мая 3-я британская пехотная дивизия под командованием Бернарда Монтгомери достигла своей позиции на р. Диль (в Лёвене).
After the September 11 attacks, the 100th Division began taking on the job of preparing Army National Guard units from Ohio and Kentucky as they began to prepare for deployment in support of the War on Terrorism. После терактов 11 сентября, 100-я дивизия начала работу по подготовке подразделений Национальной гвардии из штата Огайо и Кентукки с целью их развертывания для войны с терроризмом.
Pickett's Division had such difficulty with rail transportation that only three of its four brigades departed on schedule, and they did not arrive until midday, too late to take part in the battle. Дивизия Пикетта столкнулась с некоторыми сложностями при транспортировке и только четыре её бригады отбыли вовремя, а прибыли к месту сражения днем, когда уже было поздно.
After the First Battle of Naktong Bulge, the US Army's 2nd Infantry Division was moved to defend the Naktong River line. После первой битвы у реки Нактонган 2-я пехотная дивизия армии США выдвинулась для защиты линии реки Нактонган.
In February 1919, as part of the 1st Army, the Division took part in the fighting in the Urals and Bashkiria against the troops of Ataman Alexander Dutov. В феврале 1919 года в составе 1-й армии дивизия принимала участие в боевых действиях в Башкирии и Зауралье против войск атамана Дутова.
In the summer of 1944, the 3rd Infantry Division landed near St Tropez in the South of France and began advancing into central France. Летом 1944 года 3-я пехотная дивизия высадилась недалеко от Сан-Тропе и начала продвигаться в центр Франции.
Troops in the town reported that the Belgian 4th Division had retreated to the south when the German attack had overrun the fortress line. Войска в городе доложили, что 4-я бельгийская дивизия отступила на юг, когда немцы прорвали линию обороны.
In early April 1941, the 6th Division, to which the 2/7th belonged, was sent to Greece to help defend against a German invasion. В начале апреля 1941 года 6-я дивизия, в которую входил 2/7-й батальон, был отправлен в Грецию - противодействовать немецкому вторжению.
Division will do anything to keep this from getting into the wrong hands. Дивизия сделает все, чтобы он не попал в плохие руки
The NK 3rd Division stopped receiving food and ammunition supply as it pushed on Taegu in mid-August, forcing one of its regiments to withdraw from the captured Triangulation Hill. Третья дивизия КНА перестала получать пищу и боеприпасы после броска на Тэгу в середине августа, что вынудило один из полков дивизии оставить захваченную высоту 268.
On October 26, the 33rd Rifle Division of the 8th Army occupied the city of Liski on the Don, thereby pushing the 3rd Don Corps over the river Don. 26 октября 33-я стрелковая дивизия 8-й армии заняла станцию Лиски, тем самым отбросив 3-й Донской корпус за Дон.
The 9th Panzer Division was attached to the 18th Army which, after the Battle of the Netherlands, would support the push into Belgium alongside the 18th Army and cover its northern flank. После боёв в Нидерландах 9-я танковая дивизия должна была поддержать продвижение в Бельгии и охватывать северный фланг вместе с 18-й армией.
Consequently, they expected lighter resistance; the 24th troops were exhausted from months of fighting but the 2nd Division men were fresh and newly arrived in Korea. Поэтому они ожидали слабое сопротивление, так как 24-я дивизия была истощена месяцами сражений, в то время как 2-я дивизия состояла из свежих войск, недавно прибывших в Корею.
On its left flank, the NK 3rd Division forced the 1st Battalion, 5th Cavalry, to withdraw from Hill 345, 3 miles (4.8 km) east of Waegwan. На левом фланге З-я дивизия КНА вынудила 1-й батальон 5-го кавалерийского полка к отступлению с высоты 345, в 4, 8 км от Вэгвана.
In August of 1942, almost 9 months after the attack on Pearl Harbor, the 1st Marine Division shipped out from New Zealand. Headed for the first American offensive of World War II. В августе 42-го, почти через 9 месяцев после атаки на Перл-Харбор, первая дивизия морской пехоты отправилась из Новой Зеландии на первую наступательную операцию Америки во Второй Мировой Войне.
Although aided by US air attacks and artillery and naval gunfire, the ROK 3rd Division was not able to capture this hill, and suffered many casualties in the effort. Несмотря на поддержку в виде американских авиаударов, огня артиллерии и флота З-й дивизии ROK не удавалось захватить высоту, при этом дивизия понесла большие потери.