| Jonah, we have to expand to other issues that matter in our districts. | Джона, мы должны рассмотреть другие вопросы, важные для наших округов. |
| Everybody's been feeling the pressure - from their home districts... | Все ощущают давление от своих округов... |
| This territory included great parts of the Kula, Tsaribrod (Dimitrovgrad), Trn and Bosilegrad districts. | Эта территория включала обширные участки округов Кула, Цариброд (Димитровград), Трн и Босилеград. |
| Since 1991 it has been possible to set up school districts for Saami speakers. | Начиная с 1991 года стало возможным создание школьных округов для лиц, говорящих на языке саами. |
| There are Municipal Children's and Adolescents' Rights Councils operating in 951 of Brazil's 4,569 municipal districts. | Имеются также муниципальные советы по правам детей и подростков, действующие в 951 из 4569 муниципальных округов Бразилии. |
| The chief justices and procurators of the autonomous region, districts and municipalities were all assumed by minority persons. | Все главные судьи и прокуроры автономного района, округов и муниципалитетов являлись представителями национальных меньшинств. |
| The fourteen districts of Nauru were grouped into eight constituencies. | Территория Науру разбита на 14 административных округов, которые объединены в 8 избирательных округов. |
| The Tamil-inhabited Vanni consists of the Vavuniya, Mullaitivu, and eastern Mannar districts. | Тамилонаселённый регион Ванни состоит из округов Вавуния, Муллайтиву, и восточной части округа Маннар. |
| 92 local service districts were established in 11 of the province's 15 counties. | Региональные структуры к тому времени действовали в 11 из 15 округов страны. |
| In some of those places, I didn't even know the names of the voting districts. | В некоторых из этих мест я даже не знал названий избирательных округов. |
| In these regions 18 out of 69 districts were visited. | Было организовано посещение 18 из 69 округов этих районов. |
| A presidential decree establishing the electoral districts was signed on 31 July. | Президентский указ о создании избирательных округов был подписан 31 июля. |
| Suriname is divided into 10 administrative districts. | В административном отношении Суринам делится на десять округов. |
| Chiefs of police in several districts have commented to international observers that they have been provided with too few police officers to maintain security effectively. | Начальники подразделений полиции в ряде округов указывали международным наблюдателям на то, что в их распоряжении слишком мало полицейских, чтобы можно было эффективно поддерживать безопасность. |
| The policy grew out of trials conducted during 1996/97 in a range of educational districts throughout the state. | Эта политика была разработана на основе экспериментов, проведенных в 1996/97 году в ряде учебных округов штата. |
| There, 25 districts with low perinatal coverage rates have been identified for special intervention. | Для проведения соответствующих мероприятий были отобраны 25 округов, характеризующихся низкими показателями медицинского обеспечения в перинатальный период. |
| Paragraph 10 of Iceland's initial report stated that there were 27 district commissioners in the same number of administrative districts. | Как говорилось в пункте 10 первоначального доклада Исландии, в стране насчитывалось 27 окружных комиссаров - по числу административных округов. |
| Cadet schools (residential) and municipal guardianship centres for the surrounding districts are being set up at children's homes. | Создаются кадетские школы-интернаты, центры муниципальных попечительских округов на базе детских домов. |
| This is a law that organizes elections for and the establishment of local assemblies for districts and Governorates. | Данный закон регламентирует порядок выборов и формирования местных советов округов и провинций. |
| UNTAET continues to prepare the populations in the districts for returnees, to facilitate their peaceful reintegration and longer-term reconciliation. | ВАООНВТ продолжает готовить население округов к приему возвращающихся беженцев, с тем чтобы облегчить их мирную реинтеграцию и содействовать более долгосрочному примирению. |
| Beneficiaries of this project are farmers of two districts of Georgia, out of which at least 25% are women. | Этот проект осуществляется в интересах фермеров двух округов Грузии, по меньшей мере 25 процентов из которых - женщины. |
| Incidents in a dozen districts were deemed serious enough by the members of the Special Independent Commission to warrant the cancellation of district elections. | Инциденты, имевшие место в десятке округов были сочтены членами Специальной независимой комиссии недостаточно серьезными, чтобы отменить окружные выборы. |
| Prime Minister Alkatiri told me last night that many former F-FDTL soldiers have made contact with the authorities in their respective districts. | Премьер-министр Алкатири рассказал мне вчера вечером о том, что многие бывшие служащие Ф-ФДТЛ вступили в контакт с властями своих соответствующих округов. |
| The current staffing establishment can cover only 4 of the 13 districts. | Нынешнее штатное расписание обеспечивает охват лишь 4 из 13 округов. |
| We have also heard today about the continued dangerous militia activities in a number of districts in East Timor. | Сегодня мы также заслушали информацию о продолжающихся опасных действиях боевиков в ряде округов Восточного Тимора. |