| In Indonesia a PDNA was conducted in Padang using a locally adapted version of the methodology covering six districts following the West Sumatra Earthquake of September 2009. | В Индонезии такая оценка с использованием варианта методологии, адаптированного к местным условиям, была проведена в Паданге после землетрясения, произошедшего в Западной Суматре в сентябре 2009 года, и охватывала шесть округов. |
| Thus the Ministry has trained health workers in 51 percent of districts in adolescent health together with other line ministries and organisations dealing with young people. | Так, в 51 проценте округов министерство здравоохранения совместно с другими профильными министерствами и молодежными организациями провело подготовку специалистов по охране здоровья подростков. |
| Forty teams of Constituent Assembly members visited the 75 districts over a three-week period in March to solicit public opinion on the constitution. | В течение трехнедельного периода в марте 40 групп в составе членов Учредительного собрания посетили 75 округов для выяснения мнения населения в отношении Конституции. |
| Setting up educational circles between schools and between districts; | создание образовательных округов (межшкольных и межрайонных); |
| This is the same formula which was used to distribute the original $200 million to the districts. | В данном случае используется та же формула, что и при распределении первоначальных 200 млн. долл. США среди округов. |
| The Committee expresses grave concern that most of the health districts are no longer functioning, leaving 37 per cent of the population totally deprived of any form of health care. | Комитет выражает глубокую обеспокоенность тем, что большинство из округов здравоохранения перестали функционировать, полностью лишив 37% населения всех форм медицинского обслуживания. |
| As at 27 October 2011, 53 out of 99 Afghan Local Police districts had been validated as operational by the Government of Afghanistan. | Правительство Афганистана подтвердило, что по состоянию на 27 октября 2011 года активно функционировали 53 из 99 округов Афганской местной полиции. |
| The Department of Education has five school districts, each centred on a high school together with lower level elementary or "feeder schools". | В ведении министерства образования находятся пять школьных округов, каждый из которых включает среднюю школу вместе с начальными и подготовительными школами более низкого уровня. |
| The country, which is largely covered by tropical rainforest has a surface area of approximately 163,820 square kilometers and is divided into ten administrative districts. | Эта страна, которая в значительной степени покрыта тропическими лесами, имеет площадь около 163820 км2 и разделена на десять административных округов. |
| In the United States of America, most school districts have implemented cuts in education programmes, reducing the number of teachers and their salaries. | В большинстве школьных округов Соединенных Штатов Америки учебные программы стали финансироваться в меньшем объеме, в силу чего сократилось число учителей, а их заработная плата уменьшилась. |
| The legislature's compromise maintains the 64 electoral districts from the 2005 elections while allocating nine new seats to the more populated counties, avoiding use of the 2008 census. | Достигнутый законодательным собранием компромисс предусматривает сохранение 64 избирательных округов, сформированных во время проведения выборов 2005 года, и выделение 9 новых мест более населенным графствам, не принимая в расчет данные переписи 2008 года. |
| Launched as a pilot programme in 2004, the programme was expanded to all 13 districts in 2010. | Эта программа, запущенная в качестве экспериментальной в 2004 году, в 2010 году была распространена на все 13 округов. |
| Centroids of spatial districts in Slovenia already meet this requirement since they mostly coincide with the area of the highest population density in that particular spatial district. | Центроиды территориальных округов в Словении уже удовлетворяют этому требованию, поскольку они в большинстве случаев совпадают с местом наибольшей концентрации населения на территории конкретного округа. |
| Despite this, the centroids of spatial districts were additionally examined and corrected where necessary, since the population distribution has changed over the past decades significantly in some areas. | Несмотря на это, центроиды территориальных округов при необходимости дополнительно проверялись и корректировались, поскольку распределение населения по территории некоторых областей в последние десятилетия сильно изменилось. |
| The case study reviewed the implementation of the joint forest management programme in one of the forested districts of the state of Kerala, India. | В этом тематическом исследовании дается обзор хода осуществления программы совместного лесопользования в одном из лесистых округов штата Керала, Индия. |
| It is noteworthy that 100 per cent of health districts and 80 per cent of outlying medical establishments now carry on prevention activities. | Также отмечается, что 100% медицинских округов и 80% периферических медицинских образований осуществляют деятельность по ППМР. |
| Regular flow of timely and accurate reports from the districts to MoHA and Monitoring Cell at the Police Headquarters based on specifically designed formats | постоянное представление своевременных и достоверных докладов из округов в МВД и Секцию мониторинга Главного полицейского управления на основе специально разработанных форматов; |
| The Peace, Recovery and Development Plan (PRDP) for Northern Uganda is being implemented to reconstruct the conflict-affected districts and resettle IDPs into their communities. | В целях возрождения затронутых конфликтом округов и переселения ВПЛ в свои общины осуществляется План мира, восстановления и развития (ПМВР) для северной Уганды. |
| We welcome the successful resumption of primary policing responsibilities in a number of districts and units, and are looking forward to the continuation of this process. | Мы приветствуем успешное возобновление выполнения основных обязанностей по обеспечению правопорядка в ряде районов и округов, и мы надеемся на продолжение этого процесса. |
| With EULEX encouragement, the Kosovo Police and the prosecutors in most districts now routinely hold liaison meetings also with the Kosovo Correctional Service. | При поддержке со стороны ЕВЛЕКС косовская полиция и прокуроры в большинстве судебных округов теперь регулярно проводят координационные совещания и с Косовской исправительной службой. |
| Ms. Shino (Japan) said that discrimination in all its forms had to be confronted, including acts committed against persons originally from Dowa districts. | Г-жа Сино (Япония) говорит, что борьба должна вестись со всеми видами дискриминации, включая дискриминацию в отношении выходцев из округов Дова. |
| It also called on the authorities to consider abolishing the remuneration package assigned for the Nobles and to consider returning to the previous electoral districts. | Она также призвала власти рассмотреть вопросы об отмене вознаграждения для представителей знати и о возвращении к прежней системе избирательных округов. |
| NHI will be piloted in 10 of the 52 health districts in 2012. | В 2012 году в 10 из 52 медицинских округов пройдет эксперимент по внедрению НСМС. |
| The Commission fielded four officials, supplemented by three United Nations Volunteers, in each of the country's districts to supervise the work of the Technical Secretariat. | Комиссия направила четырех должностных лиц и трех добровольцев Организации Объединенных Наций в каждый из округов страны для наблюдения за работой Технического секретариата. |
| These services will be extended to 10 more hospitals by the end of April 2008, thereby covering 100 per cent of the country's health districts. | К концу апреля 2008 года эти услуги будут оказываться еще в 10 больницах и будут охватывать 100 процентов медицинских округов страны. |