Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округов

Примеры в контексте "Districts - Округов"

Примеры: Districts - Округов
In Indonesia a PDNA was conducted in Padang using a locally adapted version of the methodology covering six districts following the West Sumatra Earthquake of September 2009. В Индонезии такая оценка с использованием варианта методологии, адаптированного к местным условиям, была проведена в Паданге после землетрясения, произошедшего в Западной Суматре в сентябре 2009 года, и охватывала шесть округов.
Thus the Ministry has trained health workers in 51 percent of districts in adolescent health together with other line ministries and organisations dealing with young people. Так, в 51 проценте округов министерство здравоохранения совместно с другими профильными министерствами и молодежными организациями провело подготовку специалистов по охране здоровья подростков.
Forty teams of Constituent Assembly members visited the 75 districts over a three-week period in March to solicit public opinion on the constitution. В течение трехнедельного периода в марте 40 групп в составе членов Учредительного собрания посетили 75 округов для выяснения мнения населения в отношении Конституции.
Setting up educational circles between schools and between districts; создание образовательных округов (межшкольных и межрайонных);
This is the same formula which was used to distribute the original $200 million to the districts. В данном случае используется та же формула, что и при распределении первоначальных 200 млн. долл. США среди округов.
The Committee expresses grave concern that most of the health districts are no longer functioning, leaving 37 per cent of the population totally deprived of any form of health care. Комитет выражает глубокую обеспокоенность тем, что большинство из округов здравоохранения перестали функционировать, полностью лишив 37% населения всех форм медицинского обслуживания.
As at 27 October 2011, 53 out of 99 Afghan Local Police districts had been validated as operational by the Government of Afghanistan. Правительство Афганистана подтвердило, что по состоянию на 27 октября 2011 года активно функционировали 53 из 99 округов Афганской местной полиции.
The Department of Education has five school districts, each centred on a high school together with lower level elementary or "feeder schools". В ведении министерства образования находятся пять школьных округов, каждый из которых включает среднюю школу вместе с начальными и подготовительными школами более низкого уровня.
The country, which is largely covered by tropical rainforest has a surface area of approximately 163,820 square kilometers and is divided into ten administrative districts. Эта страна, которая в значительной степени покрыта тропическими лесами, имеет площадь около 163820 км2 и разделена на десять административных округов.
In the United States of America, most school districts have implemented cuts in education programmes, reducing the number of teachers and their salaries. В большинстве школьных округов Соединенных Штатов Америки учебные программы стали финансироваться в меньшем объеме, в силу чего сократилось число учителей, а их заработная плата уменьшилась.
The legislature's compromise maintains the 64 electoral districts from the 2005 elections while allocating nine new seats to the more populated counties, avoiding use of the 2008 census. Достигнутый законодательным собранием компромисс предусматривает сохранение 64 избирательных округов, сформированных во время проведения выборов 2005 года, и выделение 9 новых мест более населенным графствам, не принимая в расчет данные переписи 2008 года.
Launched as a pilot programme in 2004, the programme was expanded to all 13 districts in 2010. Эта программа, запущенная в качестве экспериментальной в 2004 году, в 2010 году была распространена на все 13 округов.
Centroids of spatial districts in Slovenia already meet this requirement since they mostly coincide with the area of the highest population density in that particular spatial district. Центроиды территориальных округов в Словении уже удовлетворяют этому требованию, поскольку они в большинстве случаев совпадают с местом наибольшей концентрации населения на территории конкретного округа.
Despite this, the centroids of spatial districts were additionally examined and corrected where necessary, since the population distribution has changed over the past decades significantly in some areas. Несмотря на это, центроиды территориальных округов при необходимости дополнительно проверялись и корректировались, поскольку распределение населения по территории некоторых областей в последние десятилетия сильно изменилось.
The case study reviewed the implementation of the joint forest management programme in one of the forested districts of the state of Kerala, India. В этом тематическом исследовании дается обзор хода осуществления программы совместного лесопользования в одном из лесистых округов штата Керала, Индия.
It is noteworthy that 100 per cent of health districts and 80 per cent of outlying medical establishments now carry on prevention activities. Также отмечается, что 100% медицинских округов и 80% периферических медицинских образований осуществляют деятельность по ППМР.
Regular flow of timely and accurate reports from the districts to MoHA and Monitoring Cell at the Police Headquarters based on specifically designed formats постоянное представление своевременных и достоверных докладов из округов в МВД и Секцию мониторинга Главного полицейского управления на основе специально разработанных форматов;
The Peace, Recovery and Development Plan (PRDP) for Northern Uganda is being implemented to reconstruct the conflict-affected districts and resettle IDPs into their communities. В целях возрождения затронутых конфликтом округов и переселения ВПЛ в свои общины осуществляется План мира, восстановления и развития (ПМВР) для северной Уганды.
We welcome the successful resumption of primary policing responsibilities in a number of districts and units, and are looking forward to the continuation of this process. Мы приветствуем успешное возобновление выполнения основных обязанностей по обеспечению правопорядка в ряде районов и округов, и мы надеемся на продолжение этого процесса.
With EULEX encouragement, the Kosovo Police and the prosecutors in most districts now routinely hold liaison meetings also with the Kosovo Correctional Service. При поддержке со стороны ЕВЛЕКС косовская полиция и прокуроры в большинстве судебных округов теперь регулярно проводят координационные совещания и с Косовской исправительной службой.
Ms. Shino (Japan) said that discrimination in all its forms had to be confronted, including acts committed against persons originally from Dowa districts. Г-жа Сино (Япония) говорит, что борьба должна вестись со всеми видами дискриминации, включая дискриминацию в отношении выходцев из округов Дова.
It also called on the authorities to consider abolishing the remuneration package assigned for the Nobles and to consider returning to the previous electoral districts. Она также призвала власти рассмотреть вопросы об отмене вознаграждения для представителей знати и о возвращении к прежней системе избирательных округов.
NHI will be piloted in 10 of the 52 health districts in 2012. В 2012 году в 10 из 52 медицинских округов пройдет эксперимент по внедрению НСМС.
The Commission fielded four officials, supplemented by three United Nations Volunteers, in each of the country's districts to supervise the work of the Technical Secretariat. Комиссия направила четырех должностных лиц и трех добровольцев Организации Объединенных Наций в каждый из округов страны для наблюдения за работой Технического секретариата.
These services will be extended to 10 more hospitals by the end of April 2008, thereby covering 100 per cent of the country's health districts. К концу апреля 2008 года эти услуги будут оказываться еще в 10 больницах и будут охватывать 100 процентов медицинских округов страны.